тюрьма

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. тюрьма́ тю́рьмы
Р. тюрьмы́ тю́рем
Д. тюрьме́ тю́рьмам
В. тюрьму́ тю́рьмы
Тв. тюрьмо́й
тюрьмо́ю
тю́рьмами
Пр. тюрьме́ тю́рьмах

тюрь-ма́

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1*d по классификации А. Зализняка).

Корень: -тюрьм-; окончание: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Тюрьма [1]

Значение[править]

  1. место, здание, где содержатся лица, приговорённые к заключению, к лишению свободы ◆ Губернская тюрьма. ◆ Бросить в тюрьму. ◆ Заключить в тюрьму. ◆ Сгноить в тюрьме.
  2. пребывание в заключении в таком месте ◆ Бессменно стоял предо мною Сергей, тюрьмою измученный, бледный. Н. А. Некрасов
  3. перен. место, где тяжело жить, где живут в угнетении ◆ Царская Россия была тюрьмой народов. «История ВКП(б)»

Синонимы[править]

  1. место заключения; прост.: тюряга, кутузка; крим. жарг.: зона; устар.: острог, каземат, темница, арестантская, холодная; узилище (устар., ритор.); частичн.: подземелье
  2. -
  3. заключение

Антонимы[править]

  1. свобода, воля
  2. -
  3. свобода, воля

Гиперонимы[править]

  1. узилище; учреждение, здание, место
  2. место
  3. пребывание

Гипонимы[править]

  1. сле́дственный изоля́тор (СИЗО́, изолятор), колония, зиндан
  2. -
  3. -

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. тюрма (Псковск. I летоп.; также I Соф. летоп. под 1486 г., 2 Соф. летоп. под. 1484 г., моск. грам. 1588 г.; часто у Котошихина, Пересветова, Аввакума), русск. тюрьма, укр., белор. тюрма́, турма́. Обычно считают, что это слово пришло к нам через польск. turmа (XVI–XVII вв.) из ср.-в.-нем. turm от ст.-франц. *torn, лат. turrim (вин. ед.). По другой гипотезе источник – др.-тюрк. *türmä "темница" (Махмуд аль-Кашгари, ХI в.) – отглагольное имя на -mä – от tür- "класть"; сравнивают с тат. törmä, алт., кирг. türmö "тюрьма". В последнем случае получило бы объяснение конечное ударение и мягкость т᾽-, но пришлось бы отделить укр., белор. и польск. формы. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]