испустить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я испущу́ испусти́л
испусти́ла
Ты испу́стишь испусти́л
испусти́ла
испусти́
Он
она
Оно
испу́стит испусти́л
испусти́ла
испусти́ло
Мы испу́стим испусти́ли испу́стим
испу́стимте
Вы испу́стите испусти́ли испусти́те
Они испу́стят испусти́ли
Пр. действ. прош. испусти́вший
Деепр. прош. испусти́в, испусти́вши
Пр. страд. прош. испу́щнный

ис-пус-ти́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — испускать.

Приставка: ис-; корень: -пуст-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. звуке) издать ◆ Они испустили какой-то странный крик, взмахнули великолепными, большими крыльями и полетели с холодных лугов в тёплые края, за синее море. Андерсен, «Гадкий утёнок» / перевод А. В. Ганзен
  2. книжн. распространить, выделить из себя ◆ Зинзивей испустил вздох, как бы соболезнуя о несчастном, после чего разбил яйцо на угловатой голове своей и смиренно принялся лущить скорлупу. Д. В. Григорович, «Переселенцы», 1855-1856 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. издать
  2. распространить

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Список всех слов с корнем «пуск-/пущ-/пуст-»

Этимология[править]

Происходит от ис- + гл. пустить, далее из праслав. *pustiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пустити, ст.-слав. поустити, поуштѫ (др.-греч. ἀπολύειν, ἀποστέλλειν), русск. итер. пуща́ть, укр. пусти́ти, белор. пусцíць, болг. пу́стя, пу́щам «пускаю», сербохорв. пу̀стити, пу̏сти̑м, словенск. pustíti, pustím, чешск. pustit, pustím, словацк. рustiť, польск. puścić, puszczę, в.-луж. pusćić, н.-луж. pusćiś. Праслав. *pustiti от pustъ. Сюда же пуска́ть, которое представляет собой новообразование от итер. пуща́ть. Предполагали родство с греч. παύω «прекращаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]