Перейти к содержанию

испустить

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо испущу́ испу́стим
2-е лицо испу́стишь испу́стите
3-е лицо испу́стит испу́стят
Прошедшее время
м. р. испусти́лиспусти́ли
ж. р. испусти́ла
с. р. испусти́ло
Повелительное наклонение
1-е лицо испу́стим
испу́стимте
2-е лицо испусти́ испусти́те
Причастия
действ. прош. испусти́вший
страд. прош. испу́щенный
Деепричастия
прош. вр. испусти́в, испусти́вши

ис-пус-ти́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  4c. Соответствующий глагол несовершенного вида  испускать.

Приставка: ис-; корень: -пуст-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. звуке) издать  Они испустили какой-то странный крик, взмахнули великолепными, большими крыльями и полетели с холодных лугов в тёплые края, за синее море. Андерсен, «Гадкий утёнок» / перевод А. В. Ганзен
  2. книжн. распространить, выделить из себя  Зинзивей испустил вздох, как бы соболезнуя о несчастном, после чего разбил яйцо на угловатой голове своей и смиренно принялся лущить скорлупу. Д. В. Григорович, «Переселенцы», 1855-1856 гг. [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. издать
  2. распространить

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Список всех слов с корнем пуск-/пущ-/пуст-

Этимология

[править]

Происходит от ис- + гл. пустить, далее из праслав. *pustiti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. пустити, ст.-слав. поустити, поуштѫ (др.-греч. ἀπολύειν, ἀποστέλλειν), русск. итер. пуща́ть, укр. пусти́ти, белор. пусцíць, болг. пу́стя, пу́щам «пускаю», сербохорв. пу̀стити, пу̏сти̑м, словенск. pustíti, pustím, чешск. pustit, pustím, словацк. рustiť, польск. puścić, puszczę, в.-луж. pusćić, н.-луж. pusćiś. Праслав. *pustiti от pustъ. Сюда же пуска́ть, которое представляет собой новообразование от итер. пуща́ть. Предполагали родство с греч. παύω «прекращаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]