упустить
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Будущее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | упущу́ | упу́стим |
| 2-е лицо | упу́стишь | упу́стите |
| 3-е лицо | упу́стит | упу́стят |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | упусти́л | упусти́ли |
| ж. р. | упусти́ла | |
| с. р. | упусти́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 1-е лицо | — | упу́стим упу́стимте |
| 2-е лицо | упусти́ | упусти́те |
| Причастия | ||
| действ. прош. | упусти́вший | |
| страд. прош. | упу́щенный | |
| Деепричастия | ||
| прош. вр. | упусти́в, упусти́вши | |
у·пус-ти́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — упускать.
Приставка: у-; корень: -пуст-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- не удержав, опустить, уронить, потерять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- не сумев удержать, дать возможность уйти, убежать, уплыть, удалиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- пропустить, не заметив, не обратив внимания ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- не воспользоваться чем-либо вовремя, не использовать какую-либо возможность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Список всех слов с корнем пуск-/пущ-/пуст- | ||
| ||
Этимология
[править]Образовано из у- + пустить, далее от праслав. *pustiti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. пустити, ст.-слав. поустити, поуштѫ (др.-греч. ἀπολύειν, ἀποστέλλειν), русск. итер. пуща́ть, укр. пусти́ти, белор. пусцíць, болг. пу́стя, пу́щам «пускаю», сербохорв. пу̀стити, пу̏сти̑м, словенск. pustíti, pustím, чешск. pustit, pustím, словацк. рustiť, польск. puścić, puszczę, в.-луж. pusćić, н.-луж. pusćiś. Праслав. *pustiti от pustъ. Сюда же пуска́ть, которое представляет собой новообразование от итер. пуща́ть. Предполагали родство с греч. παύω «прекращаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| не удержав, опустить, уронить, потерять | |
| |
| не поймав, дать возможность уйти, убежать, уплыть | |
| пропустить, не заметив, не обратив внимания | |
| не воспользоваться чем-либо вовремя, не использовать какую-либо возможность | |
| |
Анаграммы
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|