счёт

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

В значении «вычисление»:

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. счёт счёты
Р. счёта счётов
Д. счёту счётам
В. счёт счёты
Тв. счётом счётами
Пр. счёте счётах
М. (на) счету́  —
Разд. (без, со) счёту  —

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

В значениях «документ», «учётная запись»:

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. счёт счета́
Р. счёта счето́в
Д. счёту счета́м
В. счёт счета́
Тв. счётом счета́ми
Пр. счёте счета́х
М. (на) счету́ и (на) счёте  —

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1c(1) по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: с-; корень: -чёт- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА (счёты): [ˈɕːɵtɨ]
  • МФА (счета́): [ɕːɪˈta]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. считать; вычисление, определение каких-либо количественных показателей или перечисление элементов последовательности чисел [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Устный счёт. ◆ Счёт от единицы до десяти. ◆ Князь для белочки потом // Выстроил хрустальный дом, // Караул к нему приставил // И притом дьяка заставил // Строгий счёт орехам весть. А. С. Пушкин, «Сказка о царе Салтане», 1831 г. ◆ Счёта деньгам не знает. ◆ Затем Авдеев потерял счёт в выстрелах, которые делала по нём судьба, и для него быстро один за другим замелькали странные, небывалые дни, и каждый день приносил с собою какой-нибудь новый неожиданный сюрприз. А. П. Чехов, «Беда», 1887 г. ◆ Сделать ружейный приём в три счёта. ◆ Я счёт по-немецки знаю. Лейкин ◆ Обучение счёту и письму.
  2. спорт. результат сопоставления каких-либо показателей, выраженных в числах [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Счёт в игре так и не был открыт. ◆ К концу матча счёт был 2:1 в пользу «Динамо».
  3. фин., мн. ч. счета́ документ с указанием денежной суммы, причитающейся к оплате за проданный товар или оказанную услугу [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ Все дорожные издержки относятся на счёт самих купцов. «Пекинский договор», 1860 г. ◆ Требуйте счёт из гостиницы и рассчитывайтесь. Лейкин ◆ Завтрак кончен, и компатриот с ужасом видит, что счёт всё-таки вырос до 14 франков! В. М. Дорошевич, «День в Монте-Карло»
  4. перен., разг. претензия к кому-либо, неудовлетворённая обида [≈ 4][≠ 4][▲ 4][▼ 4] ◆ Белокуров принял это на свой счёт, обиделся и ушёл. А. П. Чехов, «Дом с мезонином», 1896 г.
  5. фин., бухг. запись в учётной системе финансовой организации, имеющая уникальный номер и соответствующая состоянию отношений между данной организацией и клиентом [≈ 5][≠ 5][▲ 5][▼ 5] ◆ Банк может использовать имеющиеся на счёте денежные средства, гарантируя право клиента беспрепятственно распоряжаться этими средствами. «Гражданский кодекс РФ» ◆ Им главное ― оттрубить положенный срок и наслаждаться кругленькой суммой на счету. Сергей Чекмаев, «Цена мечты», 2006 // «Наука и жизнь» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  6. фин. тип записи в бухгалтерском учёте [≈ 6][≠ 6][▲ 6][▼ 6] ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  7. муз. мера, показатель относительной длительности нот [≈ 7][≠ 7][▲ 7][▼ 7] ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. вычисление, исчисление, арифметика
  2. очки
  3. частичн.: чек, вексель, расписка
  4.  —
  5. ?
  6. ?
  7. ?

Антонимы

  1.  —
  2.  —
  3. частичн. чек
  4. ?
  5.  —
  6.  —
  7.  —

Гиперонимы

  1. действие
  2. результат
  3. документ
  4. претензия
  5. запись
  6. запись
  7. мера

Гипонимы

  1. сложение, вычитание
  2. больше-меньше, матч-пойнт
  3. счёт-фактура
  4. ?
  5. вклад, корреспондентский счёт, личный счёт, расчётный счёт
  6. касса, субсчёт
  7. три четверти, две четверти

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от считать, из с- + чту, далее от праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. чьтѫ, чисти (др.-греч. ἀναγιγνώσκειν, σεβεῖν), русск. читать, болг. чета́ «читаю», сербохорв. стар. чтем, чисти «читать, почитать», совр. ча̀ти̑м, ча̀тити, ча̀та̑м, ча̀тати «читать», по̏штити «почтить», словенск. čtẹ̑jem, čtẹ́ti, štẹ̑jem, štẹ́ti «считать», чешск. čtu, číst «читать, считать», польск. стар. cztę, czyść, полабск. cåte «считает». Связано чередованием гласных с чита́ть (см.), сюда же честь (*čьt-tь). Родственно др.-инд. сḗtаti «соблюдает, мыслит, познает, понимает», kḗtas м. «мысль, умысел, желание», cikitvā́n «понимающий, знающий», авест. čikiθwā̊ «мудрый», далее — лит. skaitýti, skaitaũ «читать, считать», латышск. skàitît «считать», šk̨ìetų, šk̨ist «думать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]