cuenta
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Испанский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
cuenta | cuentas |
cuen-ta
Существительное, женский род.
Корень: -cuent-; окончание: -a.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. ['kwenta], мн. ч. ['kwentas]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- счёт, расчёт, вычисление ◆ ¡De nuevo me equivoqué en la cuenta! — Опять я сбился со счёта!
- счёт (платёжный документ) ◆ Al pagar las cuentas, quedó sin un céntimo. — Заплатив по счетам, он остался без гроша.
- счёт (банковский) ◆ Quiero abrir una cuenta corriente en su banco. — Я хочу открыть текущий счёт в вашем банке.
- отчёт ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
|
Этимология[править]
От глагола contar < лат. computare «подсчитывать, сосчитывать, считать, вычислять», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + putāre «обдумывать, взвешивать», далее из праиндоевр. *pau- «бить».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
- a cuenta de = за счёт кого-л., чего-л.
- darse cuenta de = отдавать себе отчёт
- tomar en cuenta = учитывать, принимать во внимание
- al fin de cuentas = в конечном счёте
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|