по большому счёту

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

по боль-шо́-му счё-ту

Устойчивое сочетание (крылатое выражение). Используется в качестве именной группы.

Произношение[править]

  • МФА: [pə‿bɐlʲˈʂomʊ ˈɕːɵtʊ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. не обращая внимания на второстепенные факторы и детали, исходя из существа дела, базовых принципов или коренных интересов ◆ По большому счёту ничего круче, живее, правдивее и расчётливей в российском кино не было и, кажется, никогда не будет. (цитата из библиотеки Google Книги)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Из романа «Исполнение желаний»: ◆ Так ведь как жить? Можно жить по маленькому счёту, а можно и по большому… По-моему, большой счёт — это такое отношение к жизни, которое создано революцией. В. А. Каверин, «Исполнение желаний», 1935 г.

После переиздания книги в 1956 году выражение стало крылатым, хотя его авторство было забыто. Было также утрачено и его изначальное «революционное» содержание, эти слова были переосмыслены и стали жить самостоятельной жизнью. Вероятно, что этот образ родился у Каверина под влиянием писателя Виктора Шкловского, по ассоциации с его «гамбургским счётом».

Перевод[править]