считаться

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

считаться I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я счита́юсь счита́лся
счита́лась
 —
Ты счита́ешься счита́лся
счита́лась
счита́йся
Он
Она
Оно
счита́ется счита́лся
счита́лась
счита́лось
 —
Мы счита́емся счита́лись  —
Вы счита́етесь счита́лись счита́йтесь
Они счита́ются счита́лись  —
Пр. действ. наст. счита́ющийся
Пр. действ. прош. счита́вшийся
Деепр. наст. счита́ясь
Деепр. прош. счита́вшись
Будущее буду/будешь… счита́ться

счи-та́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — посчитаться.

Корень: -счит-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. производить взаимные расчёты, расплачиваться ◆ Давай не будем сейчас считаться, кто кому сколько должен!
  2. + с тв. п. принимать в расчёт, учитывать что-либо ◆ Я всегда считался с его мнением.
  3. слыть, быть известным или числиться в определённом качестве ◆ Татуировки сотни лет считались обязательными атрибутами моряков. «А серёжки не тронули», 2003 г. // «Военный вестник Юга России» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ У нас Анна-то и за дочь не считается и хуже чужой. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Хлеб», 1895 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Рыцарское обращение с женщиной возводится почти в культ и в то же время не считается предосудительным уступить за деньги приятелю свою жену; или вот ещё лучше: с одной стороны, отсутствие сословных предрассудков ― здесь и с ссыльным держат себя, как с ровнёй, а с другой ― не грех подстрелить в лесу китайца-бродягу, как собаку, или даже поохотиться тайком на горбачиков. А. П. Чехов, «Остров Сахалин», 1893-1895 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. пересчитывать друг друга ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. страд. от считать, то есть подвергаться счёту ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. быть не в счёт

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от читать, из праслав. формы, родств. укр. чита́ти, болг. почи́там «почитаю», сербохорв. чѝта̑м, чѝтати «читать», чешск. čítat «считать», словацк. čítať «читать, считать», польск. czytać «читать», в.-луж. čitać — то же, н.-луж. суtаś. Связано чередованием гласных с čьtǫ, čisti «считать, ценить». См. также честь. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

считаться II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я счита́юсь счита́лся
счита́лась
 —
Ты счита́ешься счита́лся
счита́лась
счита́йся
Он
Она
Оно
счита́ется счита́лся
счита́лась
счита́лось
 —
Мы счита́емся счита́лись  —
Вы счита́етесь счита́лись счита́йтесь
Они счита́ются счита́лись  —
Пр. действ. прош. счита́вшийся
Деепр. прош. счита́вшись

счи-та́ть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — считываться.

Приставка: с-; корень: -чит-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение[править]

  • МФА: [ɕt͡ɕɪˈtat͡sːə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. комп. быть прочитанным, воспринятым с носителя информации ◆ Диск был испорчен, данные не считались.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]