разрезать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

разре́зать

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я разре́жу разре́зал
разре́зала
 —
Ты разре́жешь разре́зал
разре́зала
разре́жь
Он
Она
Оно
разре́жет разре́зал
разре́зала
разре́зало
 —
Мы разре́жем разре́зали  —
Вы разре́жете разре́зали разре́жьте
Они разре́жут разре́зали  —
Пр. действ. прош. разре́завший
Деепр. прош. разре́зав, разре́завши
Пр. страд. прош. разре́занный

раз-ре́-зать

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6a. Соответствующий глагол несовершенного вида — разреза́ть.

Приставка: раз-; корень: -рез-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. разделить на части чем-либо режущим ◆ Старик накрошил в чашку хлеба, размял его стеблем ложки, налил воды из брусницы, ещё разре́зал хлеба и, посыпав солью, стал на восток молиться. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Те́сто должно́ быть тако́й густоты́, что́бы его́ мо́жно бы́ло разре́зать ножо́м и что́бы те́сто за ножо́м не тяну́лось, что́бы при изготовле́нии бу́лок и́ли сухаре́й не на́добно бы́ло бо́лее подсыпа́ть муки́, а то́лько слегка́ сма́зывать ру́ки ма́слом. Елена Молоховец, «Подарок молодым хозяйкам, или средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве / Булки и куличи», 1875—1900 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. сделав надрез, вскрыть какую-либо часть тела ◆ Флюс же не проходил всю неделю лишь потому, что больной не хотел принять доктора и вовремя дать разре́зать опухоль, а ждал, пока нарыв сам прорвётся. Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1871—1872 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. испортить, сделав порезы на чём-либо ◆ Нож разре́зал платье. И тело. Ф. К. Сологуб, «В толпе», 1907 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Офицер упал не столько от удара саблей, который только слегка разре́зал ему руку выше локтя, сколько от толчка лошади и от страха. Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Если вы разре́жете себе палец, то кровь оттуда польётся струёй. И. П. Павлов, «Лекции по физиологии», 1911—1913 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В штурманской рубке пули разбили секундомер и аккуратно разре́зали висевшую на стене навигационную карту. В. А. Каверин, «Семь пар нечистых», 1961 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. рассечь какую-либо среду ◆ Прямо над головой Казакевича ослепительно белая молния разре́зала надвое узкий прямоугольник чёрного неба. Андрей Троицкий, «Удар из прошлого», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Пшеница поднялась сизой, почти воронёной стеной. Она закрывала узкую тропу, и Санька, как волнорез, разре́зал гладь поля, оставляя за собой зыбкий, быстро утихающий след. А. И. Мусатов, «Стожары», 1948 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. резко прозвучать, раздаться в воздухе ◆ Мягкий весенний сумрак окутывал голые деревья; где-то шарахнулся сонный грач; неприятно-резкий свист парохода разре́зал засыпавший воздух, точно удар бича. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Черты из жизни Пепко», 1894 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆  — Н-нет, братья, — разре́зал воздух высокий, несколько истерический крик. Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», 1928 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  6. пролегая, разделить собой на части ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  7. о морщинах, шрамах покрыть, избороздить кожу лица, тела ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  8. военн. осуществить прорыв в расположении войск, разъединяя, разобщая их ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Из раз- + резать, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рѣзати, рѣжу, ст.-слав. рѣзати, рѣжѫ (греч. κόπτω), русск. резать, режу, укр. різати, рі́жу, болг. ре́жа, сербохорв. ре̏зати, ре̏же̑м, словенск. rézati, rе̑žеm, чешск. řezat, словацк. rеzаť, польск. rzezać, rzeżę, др.-польск. rzazać, в.-луж. rězać, н.-луж. rězaś. Связано чередованием гласных с раз. Родственно лит. rė́žti, rė́žiu «резать, царапать, проводить борозду», rė̃žis м. «надрез, царапина, рубец, полоса пашни», греч. ῥήγνῡμι «ломаю, разрываю» (буд. ῥήξω, перф. ἔρρωγα, ῥῆξις, лесб. ρῆξις) ж. «проламывание». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

разреза́ть

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я разреза́ю разреза́л
разреза́ла
 —
Ты разреза́ешь разреза́л
разреза́ла
разреза́й
Он
Она
Оно
разреза́ет разреза́л
разреза́ла
разреза́ло
 —
Мы разреза́ем разреза́ли  —
Вы разреза́ете разреза́ли разреза́йте
Они разреза́ют разреза́ли  —
Пр. действ. наст. разреза́ющий
Пр. действ. прош. разреза́вший
Деепр. наст. разреза́я
Деепр. прош. разреза́в, разреза́вши
Пр. страд. наст. разреза́емый
Будущее буду/будешь… разреза́ть

раз-ре-за́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — разре́зать.

Приставка: раз-; корень: -рез-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. резанием делить что-либо на несколько частей ◆ Она начала её разреза́ть ножницами, но поняла, что ножницы слишком медленно режут, и стала рвать простыню на длинные куски. Ф. А. Искандер, «Софичка», 1997 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Мы выпили кофе, и Кемал стал разреза́ть арбуз. Ф. А. Искандер, «Сандро из Чегема», 1989 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Женщины двинулись гурьбой к дороге, где некоторые уже разреза́ли деревянными лопатами плотный снег на куски и относили их далеко за кюветы. Михаил Бубеннов, «Белая береза», 1942—1952 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. разъединяя, расчленяя, делить что-либо на части ◆ Я узнал усадьбу на острове, где жил в раннем детстве, — её левады и плетни, коромысла колодцев-журавлей и скалы у берега. Они разреза́ли речную воду на отдельные могучие потоки. С этих скал мы когда-то с отцом ловили усатых пескарей. К. Г. Паустовский, «Книга о жизни. Далекие годы», 1946 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. рассекать какую-либо среду ◆ Утренний корабль сошёл со стапелей, разреза́ет голубую воду, паруса наполняются ветром, нарядные путешественники, смеясь, переговариваются на палубе. Татьяна Толстая, «Ночь», 1983 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Изредка тучу разреза́ли молнии, и с грохотом вагонов всё чаще и чаще смешивался грохот грома. Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. о реке, дороге и т. п., о складках, морщинах на лице проходить, пролегать через что-либо, разъединяя, разделяя ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. делать надрез, нарушая целостность чего-либо ◆ Одна разреза́ла ножницами залитое кровью платье, а вторая аккуратно протирала мокрой губкой лицо и тело. Влада Валеева, «Скорая помощь», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  6. делая надрез, вскрывать какую-либо полость тела ◆ Мать связывает волку лапы верёвками и разреза́ет живот волка. Е. Л. Шварц, «Красная шапочка», 1937 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

См. разре́зать.

Этимология

См. разре́зать.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография

  1. Крысин Л. П. Разреза́ть // Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. / И. А. Мельчук, А. К. Жолковский. — Wiener Slawistischer Almanach. Sonderbänd 14. — Wien: 1984. — С. 224—225.