обрезок

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. обре́зок обре́зки
Р. обре́зка обре́зков
Д. обре́зку обре́зкам
В. обре́зок обре́зки
Тв. обре́зком обре́зками
Пр. обре́зке обре́зках

об-ре́-зок

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: об-; корень: -рез-; суффикс: -ок [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ɐˈbrʲezək], мн. ч. [ɐˈbrʲeskʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. то, что осталось при резке чего-либо, отрезанный кусок ◆ 3ахрустели выметаемые стёкла, и женский голос кокетливо заметил: — Кра-ковской! Господи, да ему надо было купить на двугривенный в мясной обрезков. Краковскую колбасу я сама лучше съем. М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. отрезок

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. кусок

Гипонимы[править]

  1. лоскут

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от гл. обрезать, из об- + резать, далее из праслав. *rḗzātī; *rēzъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рѣзати, рѣжу, ст.-слав. рѣзати, рѣжѫ (греч. κόπτω), русск. резать, режу, укр. різати, рі́жу, болг. ре́жа, сербохорв. ре̏зати, ре̏же̑м, словенск. rezati, rе̑žеm, чешск. řezat, словацк. rezať, польск. rzezać, rzeżę, др.-польск. rzazać, в.-луж. rězać, н.-луж. rězaś; восходит к праиндоевр. *werǝg'-, *wrēg'- «пробивать, прорезать». Связано чередованием гласных с раз. Родственно лит. rė́žti, rė́žiu «резать, царапать, проводить борозду», rė̃žis м. «надрез, царапина, рубец, полоса пашни», греч. ῥήγνῡμι «ломаю, разрываю» (буд. ῥήξω, перф. ἔρρωγα, ῥῆξις, лесб. ρῆξις) ж. «проламывание». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]