почитать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

почитать I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я почита́ю почита́л
почита́ла
Ты почита́ешь почита́л
почита́ла
почита́й
Он
Она
Оно
почита́ет почита́л
почита́ла
почита́ло
Мы почита́ем почита́ли почита́ем
почита́емте
Вы почита́ете почита́ли почита́йте
Они почита́ют почита́ли
Пр. действ. прош. почита́вший
Деепр. прош. почита́в, почита́вши
Пр. страд. прош. почи́танный

по-чи-та́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующие глаголы несовершенного вида — читать, почитывать.

Приставка: по-; корень: -чит-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. совершить действие, выраженное гл. читать; провести некоторое время, совершая такое действие ◆ Начни ты, Марфенька, а ты, Вера, послушай! Потом, когда Марфенька устанет, ты почитай. Книга хорошая, занимательная! И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. [НКРЯ] ◆ ― Ах, кстати, ― перебил Зельтерский размышления Перегарина, ― не хотите ли, я почитаю вам своё сочинение? А. П. Чехов, «Гость», 1885-1886 г. [НКРЯ]
  2. ознакомиться с содержанием чего-либо путём чтения, прочитать ◆ Ты почитай газеты, что в стране творится! Лион Измайлов, «Объезд по кривой», 1988 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем чит-/ч-/чес-/чет-/чёт-/чт- [править]

Этимология[править]

Из по- + читать, далее от праслав. формы, родств. укр. чита́ти, болг. почи́там «почитаю», сербохорв. чѝта̑м, чѝтати «читать», чешск. čítat «считать», словацк. čítať «читать, считать», польск. czytać «читать», в.-луж. čitać — то же, н.-луж. суtаś. Связано чередованием гласных с čьtǫ, čisti «считать, ценить». См. также честь. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

почитать II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я почита́ю почита́л
почита́ла
Ты почита́ешь почита́л
почита́ла
почита́й
Он
Она
Оно
почита́ет почита́л
почита́ла
почита́ло
Мы почита́ем почита́ли
Вы почита́ете почита́ли почита́йте
Они почита́ют почита́ли
Пр. действ. наст. почита́ющий
Пр. действ. прош. почита́вший
Деепр. наст. почита́я
Деепр. прош. почита́в, почита́вши
Пр. страд. наст. почита́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… почита́ть

по-чи-та́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — почтить.

Приставка: по-; корень: -чит-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. относиться к кому-, чему-либо с почтением, уважением ◆ Почитай отца твоего и мать, это первая заповедь с обетованием: да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле. «Библия Еф. 6:2—3» ◆ Разве ты не видишь, как она его почитает, как она его уважает? Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. благоговеть, боготворить, уважать

Антонимы[править]

  1. презирать

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

почитать III[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я почита́ю почита́л
почита́ла
Ты почита́ешь почита́л
почита́ла
почита́й
Он
Она
Оно
почита́ет почита́л
почита́ла
почита́ло
Мы почита́ем почита́ли
Вы почита́ете почита́ли почита́йте
Они почита́ют почита́ли
Пр. действ. наст. почита́ющий
Пр. действ. прош. почита́вший
Деепр. наст. почита́я
Деепр. прош. почита́в, почита́вши
Пр. страд. наст. почита́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… почита́ть

по-чи-та́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — почесть.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. и разг. признавать, считать ◆ Больше всего почитаю я себя виноватым перед господином Милетичем, к которому прилагаю при сем письмо, и прошу вас ему оное доставить. А. С. Шишков, «Письма», 1823 г. [НКРЯ] ◆ Если я всё это вынесу, то буду себя почитать за истукана, который не стоит имени человека!.. М. Ю. Лермонтов, «Странный человек», 1831 г. [НКРЯ] ◆ Где ближе было им разведаться, как не в стране, которую оба они почитали своею отчиною? И. И. Лажечников, «Последний Новик», 1833 г. [НКРЯ] ◆ Этот народ докажет вам, что дважды два ― пять, что часть равна целому, что параллельные линии сходятся, и, словом, всё, что мы почитаем невозможным. Ф. В. Булгарин, «Характер Петербурга», 1825-1843 г. [НКРЯ]}

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]