Перейти к содержанию

прочесть

Проверена
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо прочту́ прочтём
2-е лицо прочтёшь прочтёте
3-е лицо прочтёт прочту́т
Прошедшее время
м. р. прочёлпрочли́
ж. р. прочла́
с. р. прочло́
Повелительное наклонение
1-е лицо прочтём
прочтёмте
2-е лицо прочти́ прочти́те
Причастия
действ. прош.
страд. прош. прочтённый
Деепричастия
прош. вр. прочтя́, прочётши

про-че́сть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  7b/b(9)^. Действительного причастия прош. времени нет. Форма деепричастия прош. времени прочётши является устаревшей. Соответствующий глагол несовершенного вида  прочитывать.

Приставка: про-; корень: -чес-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. то же, что прочитать; просматривая, воспринять написанное  Прочесть как следует произведенье лирическое — вовсе не безделица, для этого нужно долго его изучать. Н.В. Гоголь, «Драматические отрывки и отдельные сцены», 2000 г.
  2. произнести некоторый текст  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. прочитать
  2. прочитать, зачитать

Антонимы

[править]
  1. -

Гиперонимы

[править]
  1. воспринять

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Образовано из про- + -честь, от праслав. *čьstь, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. чьсть, ст.-слав. чьсть (др.-греч. τιμή), русск., укр. честь, белор. чесць, болг. чест, сербохорв. ча̑ст, словенск. čȃst, чешск. čеst ж., словацк. čеsť, польск. cześć (род. п. сzсi), в.-луж. česć, н.-луж. сеsć; связано со ст.-слав. чьтѫ, чисти, восходит к праиндоевр. *skʷeit- «принимать во вниманиe, учитывать». Родственно др.-инд. cíttiṣ ж. «мышление, понимание, намерение», авест. čisti- «мышление, познание, понимание»; др. ступень чередования гласных: др.-инд. сḗtаti «соблюдает, замечает, думает», латышск. šk̨ist, šk̨ìetu «думать, соблюдать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]