почесть

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

по́честь[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. по́честь по́чести
Р. по́чести по́честей
Д. по́чести по́честям
В. по́честь по́чести
Тв. по́честью по́честями
Пр. по́чести по́честях

по́-честь

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Непроизводное [Тихонов, 2003].

Приставка: по-; корень: -честь- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈpot͡ɕɪsʲtʲ], мн. ч. [ˈpot͡ɕɪsʲtʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. обычно мн. ч. внешнее выражение уважения, почтения, какие-либо действия в знак признания чьих-либо заслуг ◆ Он прибежал, едва переводя дух, и второпях не успел даже отдать всех почестей, которые следовали первому министру. В. М. Дорошевич, «Сказки и легенды», 1893–1916 гг. [НКРЯ]
  2. устар. о высоком служебном, общественном положении, высоком звании ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. частичн.: почёт

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

выражение уважения
о высоком положении, звании

Библиография[править]

поче́сть (глагол)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я почту́ почёл
почла́
Ты почтё́шь почёл
почла́
почти́
Он
Она
Оно
почтё́т почёл
почла́
почло́
Мы почтём почли́ почтём
почтёмте
Вы почтё́те почли́ почти́те
Они почту́т почли́
Пр. действ. прош.
Деепр. прош. почтя́, почётши
Пр. страд. прош. почтённый

по-че́сть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b(9)^. Действительного причастия прош. времени нет. Форма деепричастия прош. времени почётши является устаревшей. Соответствующий глагол несовершенного вида — почита́тьIII.

Непроизводное [Тихонов, 2003].

Приставка: по-; корень: -чес-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. признать, счесть кем-либо, чем-либо, каким-либо ◆ Все захохотали, но гробовщик почёл себя обиженным и нахмурился. А. С. Пушкин, «Повести покойного Ивана Петровича Белкина», «Гробовщик», 1830 г. [НКРЯ]
  2. устар., книжн. обычно с неопр. формой оценить для себя каким-либо образом то или иное действие, поступок ◆ Входя ко мне, она почла долгом вытирать глаза́ платком и раскрыть мне объятия. В. Я. Брюсов, «Последние страницы из дневника женщины», 1910 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. посчитать, счесть
  2. посчитать, счесть

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

признать, счесть
оценить действие, поступок

Библиография[править]

поче́сть (наречие)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

по-че́сть

Наречие; неизменяемое.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. прост. почти, чуть ли не ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. около (перед числительным), почти, практически; разг. почитай, считай

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]