относиться

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я отношу́сь относи́лся
относи́лась
 —
Ты отно́сишься относи́лся
относи́лась
относи́сь
Он
Она
Оно
отно́сится относи́лся
относи́лась
относи́лось
 —
Мы отно́симся относи́лись  —
Вы отно́ситесь относи́лись относи́тесь
Они отно́сятся относи́лись  —
Пр. действ. наст. относя́щийся
Пр. действ. прош. относи́вшийся
Деепр. наст. относя́сь
Деепр. прош. относи́вшись
Будущее буду/будешь… относи́ться

от-но-си́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c.

Соответствующий глагол совершенного вида — отнестись.

Приставка: от-; корень: -нос-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. иметь определённое мнение, представление о чём-либо ◆ Я ко всему такому отношусь с юмором и радуюсь, если ко мне так же относятся мои друзья, знакомые. «Вы над собой смеяться не боитесь?» // ««Дело» (Самара)», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. обращаться с кем-либо, реагировать на что-либо определённым образом ◆ К нему там относились с уважением.
  3. иметь к чему-либо касательство, быть причастным ◆ Это к делу не относится.
  4. быть частью какого-либо множества, класса ◆ К хищным жукам относятся и плавунцы. А. Л. Калуцкий, «Отряд Жуки» // «Биология», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. матем. то же, что соотноситься, составлять определённую пропорцию ◆ Если взять полусферу на плоскости, то периметр её основания будет относиться к высоте как 2π.
  6. страдат. к относить ◆ Каждый день эти вещи относятся в ту комнату.

Синонимы[править]

  1. -
  2. касаться, иметь отношение, иметь касательство
  3. принадлежать

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из от- + носить, далее от формы, связанной чередованием с нести, от праслав. *nesti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нєсти, несѫ (греч. φέρειν, ἐκκομίζειν), русск., укр. нести, болг. неса́, сербохорв. нѐсе̑м, нѐсти, словенск. nésti, nésem, чешск. nést, nesu, словацк. niеsť, nesiem, польск. nieść, niosę, в.-луж. ńesć, н.-луж. ńasć. Родственно лит. nèšti, nešù «нести», латышск. nest, nęsu, nesu — то же, nę̃sa^t «носить», др.-инд. nác̨ati «получает, достигает», авест. nasaiti — то же, греч. аор. ἤνεγκον, ἐνεγκεῖν «нести», пф. ἐνήνοχα, аор. страд. ἠνέχθην и ποδηνεκής «до самых ног», лат. nаnсīsсоr «достигаю», nactus, готск. gаnаh «достаточно», binah «можно, должно», др.-инд. ac̨nṓti, ac̨nutḗ «достигает», авест. аšnаоiti — то же, арм. hаsаnеm «прибываю», тохар. В eṅk- «нести», хетт. ninikzi «поднимает». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

  • Зализняк Анна А. Заметки о словах: общение, отношение, просьба, чувства, эмоции //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 281-282.