ответчик

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. отве́тчик отве́тчики
Р. отве́тчика отве́тчиков
Д. отве́тчику отве́тчикам
В. отве́тчика отве́тчиков
Тв. отве́тчиком отве́тчиками
Пр. отве́тчике отве́тчиках

от-ве́т-чик

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. Зализняка).

Корень: -ответ-; суффикс: -чик.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ɐtˈvʲet͡ɕɪk], мн. ч. [ɐtˈvʲet͡ɕɪkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. юр. тот, кому предъявлен судебный иск ◆ Эти адвокаты добросовестно отстаивают права ответчиков.
  2. разг. тот, что несёт ответственность за что-либо ◆ Я за них не ответчик!

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. конверсив: истец

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. обвиняемый

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от глагола ответить (отвечать), далее от праслав. *věti̯o, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтъ «совет, договор», ст.-слав. вѣтъ (др.-греч. βουλή «решение, воля, совет»). Отсюда же русск. навет, извет, ответ, привет, обет, совет, вече, ответить, отвечать, завещать и т. д. Другая ступень корневого вокализма в вития. Ср. также русск. вече. Родственно лит. vaitenù «сужу, обсуждаю, полагаю», др.-прусск. waitiāmai «мы говорим», waitiāt «говорить», авест. vaēθ- «установить судебным следствием», vaēθa ж. «судебное заключение»; вероятно, отсюда же польск. witać, в.-луж. witać, н.-луж. witaś «приветствовать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • сын за отца не ответчик
  • брат за брата не ответчик

Перевод[править]