верх

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

В значении самая высокая часть:

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ве́рх верхи́
Р. ве́рха верхо́в
Д. ве́рху верха́м
В. ве́рх верхи́
Тв. ве́рхом верха́ми
Пр. ве́рхе верха́х
М. верху́  —

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3c по классификации А. Зализняка).

В значении крыша экипажа:
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ве́рх верха́
Р. ве́рха верхо́в
Д. ве́рху верха́м
В. ве́рх верха́
Тв. ве́рхом верха́ми
Пр. ве́рхе верха́х
М. верху́  —

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3c(1) по классификации А. Зализняка).

Корень: -верх-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. самая высокая часть чего-либо, та, что находится над остальными ◆ Верх стены.
  2. крыша экипажа, автомобиля ◆ Откидной верх. ◆ Лакированный верх.
  3. перен. наивысшая степень, крайнее состояние чего-либо ◆ Это верх глупости! ◆ Он был на верху блаженства.
  4. наружная часть одежды ◆ Меховой верх.
  5. в сочетании с глаголами взять, одержать: победа ◆ Он взял верх над соперником.

Синонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. предел
  4. победа

Антонимы[править]

  1. низ
  2. пол
  3. бездна
  4. подкладка

Гиперонимы[править]

  1. часть, сторона, уровень
  2. крыша

Гипонимы[править]

  1. вершина, верхушка, потолок

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вьрхъ, ст.-слав. врьхъ (греч. κορυφή, ἄκρον), русск. верх, болг. връх, сербохорв. вр̑х (род. п. вр̀ха), словенск. vȓh, чешск. vrch, словацк. vrch, польск. wierzch, в.-луж. wjeŕch, н.-луж. wjerch. Отсюда же русск. верёха «длинная жердь». Родственно лит. viršùs, латышск. vìrsus «верх», др.-инд. várṣma (ср. р.) «высота, верх, величина», varṣmā́, varṣimā́ м. «высота, верхушка», várṣiṣthas «самый верхний, высший», лат. verrūca «возвышение, бородавка», ирл. ferr «лучше». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ве́рх ве́рхи
Р. ве́рха ве́рхів
Д. ве́рхові, ве́рху ве́рхам
В. ве́рх ве́рхи
Тв. ве́рхом ве́рхами
М. ве́рху ве́рхах
Зв. ве́рху* ве́рхи*

ве́рх

Существительное, неодушевлённое, мужской род, тип склонения 1a.

Корень: --.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. верх (верхняя часть) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. крыша, кровля ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. верхушка (дерева, горы, стога и пр.) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. дымовая труба ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. излишек ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. дах
  2. димар

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вьрхъ, ст.-слав. врьхъ (греч. κορυφή, ἄκρον), русск. верх, болг. връх, сербохорв. вр̑х (род. п. вр̀ха), словенск. vȓh, чешск. vrch, словацк. vrch, польск. wierzch, в.-луж. wjeŕch, н.-луж. wjerch. Отсюда же русск. верёха «длинная жердь».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]