возвышение

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. возвыше́ние возвыше́ния
Р. возвыше́ния возвыше́ний
Д. возвыше́нию возвыше́ниям
В. возвыше́ние возвыше́ния
Тв. возвыше́нием возвыше́ниями
Пр. возвыше́нии возвыше́ниях

воз-вы-ше́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: воз-; корень: -выш-; суффикс: -ениj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [vəzvɨˈʂɛnʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. прям. и перен. действие по значению гл. возвышать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. место, по высоте превосходящее окружающее. ◆ С правой стороны на возвышении стояли в два ряда стулья тоже с высокими спинками, для присяжных, внизу столы для адвокатов. Л. Н. Толстой, «Воскресение»

Синонимы[править]

  1. повышение, поднятие
  2. возвышенность,

Антонимы[править]

  1. снижение, понижение
  2. низина, низменность

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Список всех слов с корнем «-выс-выш-»

Этимология[править]

Происходит от глагола возвышать, из воз- и высь, высокий, от праслав. *ūpso-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. высокъ (др.-греч. ὑψηλός), русск. высь, высокий, укр. високий, болг. висо́к, ви́ше, сербохорв. вѝсо̄к, ви̏ше, словенск. visòk, vi͂še, чешск. vysoký, výše, словацк. vysoký, польск. wysoki, в.-луж. wusoki, н.-луж. wusoki, husoki; восходит к праиндоевр. *upso-. Родственно греч. ὑψηλός «высокий», ὕψι «высоко», ὕψος «высота», др.-в.-нем. ûf «на», ирл. ós, uas «наверху, над» (из *oupso-), галльск. Uxellodûnom: uxello- «высокий», др.-ирл. uasal «высокий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

действие
место