вершить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

вершить I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я вершу́ верши́л
верши́ла
 —
Ты верши́шь верши́л
верши́ла
верши́
Он
Она
Оно
верши́т верши́л
верши́ла
верши́ло
 —
Мы верши́м верши́ли
Вы верши́те верши́ли верши́те
Они верша́т верши́ли  —
Пр. действ. наст. верша́щий
Пр. действ. прош. верши́вший
Деепр. наст. верша́
Деепр. прош. верши́в, верши́вши
Пр. страд. наст. верши́мый
Пр. страд. прош. вершённый
Будущее буду/будешь… верши́ть

верши́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующие глаголы совершенного вида — свершить, повершить.

Корень: -верш-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. книжн. решать, разрешать, давать какое-либо решение ◆ Надо самим, на месте, вершить трудные вопросы. Д. А. Фурманов, «Мятеж»
  2. книжн. распоряжаться, управлять ◆ Вершить судьбами людей.
  3. книжн. совершать, выполнять, исполнять ◆ И надо мной вершат свой суд Друзья. Л. Решетников, «Совесть» ◆ Вершить правосудие.

Синонимы[править]

  1. разрешать
  2. распоряжаться, управлять
  3. выполнять, исполнять

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. решать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от слова верх, далее от праслав. *vьrxъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вьрхъ, ст.-слав. врьхъ (греч. κορυφή, ἄκρον), русск. верх, болг. връх, сербохорв. вр̑х (род. п. вр̀ха), словенск. vȓh, чешск. vrch, словацк. vrch, польск. wierzch, в.-луж. wjeŕch, н.-луж. wjerch; восходит к праиндоевр. *wers- «верх, верхний». Отсюда же русск. верёха «длинная жердь». Родственно лит. viršùs, латышск. vìrsus «верх», др.-инд. várṣma (ср. р.) «высота, верх, величина», varṣmā́, varṣimā́ м. «высота, верхушка», várṣiṣthas «самый верхний, высший», лат. verrūca «возвышение, бородавка», ирл. ferr «лучше». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

вершить II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я вершу́ верши́л
верши́ла
 —
Ты верши́шь верши́л
верши́ла
верши́
Он
Она
Оно
верши́т верши́л
верши́ла
верши́ло
 —
Мы верши́м верши́ли
Вы верши́те верши́ли верши́те
Они верша́т верши́ли  —
Пр. действ. наст. верша́щий
Пр. действ. прош. верши́вший
Деепр. наст. верша́
Деепр. прош. верши́в, верши́вши
Пр. страд. наст. верши́мый
Пр. страд. прош. вершённый
Будущее буду/будешь… верши́ть

верши́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующие глаголы совершенного вида — свершить, завершить, довершить, повершить, обвершить, взвершить, вывершить.

Корень: -верш-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. заканчивать верх, верхнюю часть чего-либо (стога, скирда, постройки и т. п.) ◆ Петро опасливо поглядел на отца, вершившего копну. М. А. Шолохов, «Тихий Дон»
  2. книжн. заканчивать какое-нибудь дело ◆ Конец дело вершит. Народная пословица

Синонимы[править]

  1. завершать

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. заканчивать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от слова верх, далее от праслав. *vьrxъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вьрхъ, ст.-слав. врьхъ (греч. κορυφή, ἄκρον), русск. верх, болг. връх, сербохорв. вр̑х (род. п. вр̀ха), словенск. vȓh, чешск. vrch, словацк. vrch, польск. wierzch, в.-луж. wjeŕch, н.-луж. wjerch; восходит к праиндоевр. *wers- «верх, верхний». Отсюда же русск. верёха «длинная жердь». Родственно лит. viršùs, латышск. vìrsus «верх», др.-инд. várṣma (ср. р.) «высота, верх, величина», varṣmā́, varṣimā́ м. «высота, верхушка», várṣiṣthas «самый верхний, высший», лат. verrūca «возвышение, бородавка», ирл. ferr «лучше». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]