величина

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. величина́ величи́ны
Р. величины́ величи́н
Д. величине́ величи́нам
В. величину́ величи́ны
Тв. величино́й
величино́ю
величи́нами
Пр. величине́ величи́нах

ве-ли-чи-на́

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1d по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -велич-; суффикс: -ин; окончание: [Тихонов, 2002].

Корень: -вел-; суффиксы: -ич-ин; окончание: [Кузнецова, Ефремова].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [vʲɪlʲɪt͡ɕɪˈna], мн. ч. [vʲɪlʲɪˈt͡ɕinɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. математическое понятие, отражающее идею измерения меняющихся, неодинаковых объектов ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. протяжённость, объём, размер чего-либо; то, что можно измерить, исчислить ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. количество чего-либо, имеющего ценность в денежном выражении ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен., обычно ед. ч. выдающийся человек, светило (перен.) в какой-либо области ◆ Он считается мировой величиной в математике.

Синонимы

  1. частичн.: количество
  2. размер, объём, протяжённость
  3. стоимость
  4. корифей, частич.: имя, звезда, светило, знаменитость

Антонимы

  1.  ?
  2.  ?

Гиперонимы

  1. свойство, параметр
  2. характеристика
  3. ценность
  4. человек, известность

Гипонимы

  1. количество, значение, мера
  2. длина, высота, ширина, габарит, рост, граница, степень, парахор

Родственные слова

Этимология

Происходит от прилагательного великий, далее от праслав. *velьjь, *velīkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. великъ, русск. великий, укр. вели́кий, болг. вели́к, сербохорв. ве̏ликӣ, словенск. vélik, чешск. veliký, velký, словацк. veliký, veľký, польск. wielki, в.-луж. wulki. Восходит к праиндоевр. wel-. Родственно тох. А. wäl «князь, государь», В. walo — то же, walke «продолжительный», далее — греч. ἄλις «достаточно», εἴλω, εἰλέω «тесню, жму».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод