часы

Материал из Викисловаря

Русский

часы I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им.  — часы́
Р.  — часо́в
Д.  — часа́м
В.  — часы́
Тв.  — часа́ми
Пр.  — часа́х

ча-сы́

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения мн. <м 1b> по классификации А. А. Зализняка); формы ед. ч. не используются.

Производное: ??.

Корень: -час-; окончание: .

Произношение

Семантические свойства

Часы

Значение

  1. прибор, механизм, предназначенный для определения текущего времени в пределах суток (в секундах, минутах, часах) ◆ Вова украдкой смотрит на часы, так как собирается в театр к Габриадзе. С. З. Спивакова, «Не всё», 2003 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. крим. жарг. котлы

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. прибор, механизм

Гипонимы

  1. хронометр

Согипонимы

  1. секундомер, куранты

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем час⁽ʲ⁾- [править]

Этимология

Происходит от существительного час, далее от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Перевод

Список переводов

Библиография

  • Апресян Ю. Д., Бабицкий К. И., Мельчук И. А. Часы // Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. / И. А. Мельчук, А. К. Жолковский. — Wiener Slawistischer Almanach. Sonderbänd 14. — Wien, 1984. — С. 953–957.

часы II

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им.  — часы́
Р.  — часо́в
Д.  — часа́м
В.  — часы́
Тв.  — часа́ми
Пр.  — часа́х

ча-сы́

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения мн. <м 1b> по классификации А. А. Зализняка); формы ед. ч. не используются.

Производное: ??.

Корень: -час-; окончание: .

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. педагогические занятия, лекции, уроки ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. занятия

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от существительного час, далее от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

часы III

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им.  — часы́
Р.  — часо́в
Д.  — часа́м
В.  — часы́
Тв.  — часа́ми
Пр.  — часа́х

ча-сы́

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения мн. <м 1b> по классификации А. А. Зализняка); формы ед. ч. не используются.

Производное: ??.

Корень: -час-; окончание: .

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. воен. срок дежурства, пребывание в карауле ◆ Во время ночных вахт Куцый обязательно бывал при Кочневе и, когда тот сидел на носу, на часах, обязанный смотреть вперёд, Куцый нередко исполнял вместо своего приятеля обязанности часового. К. М. Станюкович, «Куцый», 1893 г. [НКРЯ] ◆ Заглянул в фанзу сменившийся с часов солдат охранной роты. В. В. Вересаев, «На японской войне», 1906–1907 гг. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)
  2. крим. жарг. срок лишения свободы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?
  2. ?

Антонимы

  1. ?
  2. ?

Гиперонимы

  1. срок, пребывание
  2. срок

Гипонимы

  1. ?
  2. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем час⁽ʲ⁾- [править]

Этимология

Происходит от существительного час, далее от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

срок дежурства, пребывание в карауле
срок лишения свободы

Библиография

часы IV

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им.  — часы́
Р.  — часо́в
Д.  — часа́м
В.  — часы́
Тв.  — часа́ми
Пр.  — часа́х

ча-сы́

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения мн. <м 1b> по классификации А. А. Зализняка); формы ед. ч. не используются.

Производное: ??.

Корень: -час-; окончание: .

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. церк. церковная служба у православных христиан, во время которой читаются псалмы, молитвы, тропари и кондаки, а также сами эти псалмы, молитвы, тропари и кондаки ◆ Дьячок глухим, неразборчивым тенором читал часы. А. П. Чехов, «Кошмар», 1886 г. ◆ Завтра к часам ударят в восьмом часу. А. П. Чехов, «На страстной неделе», 1887 г. ◆ [Дьячок] знал только, что .. за поминание, за часы, за молебен простой и за молебен с акафистом, за всё есть определённая цена. Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1889–1899 гг. ◆ На левом клиросе молодой лабазник Бардыгин читал часы. А. И. Куприн, «Мирное житие», 1904 г. [НКРЯ]


Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. служба

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем час⁽ʲ⁾- [править]

Этимология

Происходит от существительного час, далее от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

часы V

ча-сы́

  • форма именительного падежа множественного числа существительного час ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).