час

Материал из Викисловаря

Перейти к: навигация, поиск
Wikipedia-logo.png В Википедии есть статья «час».

Содержание

[прав.]

Русский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ча́с часы́
Р. ча́са часо́в
Д. ча́су часа́м
В. ча́с часы́
Тв. ча́сом часа́ми
Пр. ча́се часа́х

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1c по классификации А. Зализняка).

Корень: -час-.

[прав.] Произношение

МФА: ед. ч. [ʨas], мн. ч. [ʨəˈsɨ] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

[прав.] Семантические свойства

[прав.] Значение

  1. единица измерения времени, равная шестидесяти минутам, одна двадцать четвёртая часть суток ◆ Мы тебя ждём уже полтора часа.
  2. обобщ. то же, что время ◆ Час расплаты настал.

[прав.] Синонимы

  1. -
  2. пора, година

[прав.] Антонимы

  1. -
  2. -

[прав.] Гиперонимы

  1. мера
  2. время

[прав.] Гипонимы

  1. -
  2. -

[прав.] Холонимы

  1. сутки
  2. -

[прав.] Меронимы

  1. минута
  2. -

[прав.] Родственные слова

[прав.] Этимология

Происходит от праслав. формы čаsъ, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час "время, погода", ча́сом "иногда", белор. час "время", ча́сом "иногда", болг. час "час", сербохорв. ча̏с "мгновение", ча̏сом "мгновенно", словенск. čàs (род. п. čásа) "время", чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. čаsъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. "время, минута" (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) "время, погода". Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati "бежать", латышск. k̨uôst, k̨uošu "спешить", нем. hasten "торопиться", Наst "поспешность", а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[прав.] Пословицы и поговорки

[прав.] Перевод

[прав.] при указании времени

Напр. в пять часов.


[прав.]

Белорусский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

Существительное, мужской род.

Корень: --.

[прав.] Произношение

МФА: []

[прав.] Семантические свойства

[прав.] Значение

  1. время ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. пора; период, срок ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[прав.] Синонимы

[прав.] Антонимы

[прав.] Гиперонимы

[прав.] Гипонимы

[прав.] Родственные слова

[прав.] Устойчивые сочетания, фразеологизмы

[прав.] Этимология

От праслав. формы čаsъ, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час "время, погода", ча́сом "иногда", белор. час "время", ча́сом "иногда", болг. час "час", сербохорв. ча̏с "мгновение", ча̏сом "мгновенно", словенск. čàs (род. п. čásа) "время", чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. čаsъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. "время, минута" (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) "время, погода". Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati "бежать", латышск. k̨uôst, k̨uošu "спешить", нем. hasten "торопиться", Наst "поспешность", а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Interrobang.svg Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о переводе.
(См. Общепринятые правила).



[прав.]

Украинский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

час

Существительное, мужской род.

Корень: --.

[прав.] Произношение

МФА: []

[прав.] Семантические свойства

[прав.] Значение

  1. время ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[прав.] Синонимы

[прав.] Антонимы

[прав.] Гиперонимы

[прав.] Гипонимы

[прав.] Родственные слова

[прав.] Устойчивые сочетания, фразеологизмы

[прав.] Этимология

От праслав. формы čаsъ, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час "время, погода", ча́сом "иногда", белор. час "время", ча́сом "иногда", болг. час "час", сербохорв. ча̏с "мгновение", ча̏сом "мгновенно", словенск. čàs (род. п. čásа) "время", чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. čаsъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. "время, минута" (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) "время, погода". Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati "бежать", латышск. k̨uôst, k̨uošu "спешить", нем. hasten "торопиться", Наst "поспешность", а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Interrobang.svg Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о переводе.
(См. Общепринятые правила).