разбитый

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. разби́тый разби́тое разби́тая разби́тые
Рд. разби́того разби́того разби́той разби́тых
Дт. разби́тому разби́тому разби́той разби́тым
Вн.    одуш. разби́того разби́тое разби́тую разби́тых
неод. разби́тый разби́тые
Тв. разби́тым разби́тым разби́той разби́тою разби́тыми
Пр. разби́том разби́том разби́той разби́тых
Кратк. форма разби́т разби́то разби́та разби́ты

раз-би́-тый

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — разби́тее, разби́тей.

Приставка: раз-; корень: -би-; суффикс: ; окончание: -ый.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. прич. страд. прош. от разбить ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. расколотый на куски или с трещиной (трещинами), с отбитым краем и т. п. ◆ разбитая чашка
  3. испорченный, повреждённый (ездой, ходьбой, ноской и т. п.) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. испорченный неосторожной, неумеренной ездой (о лошади) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. дребезжащий, надтреснутый, расстроенный (о голосе, звуке, музыкальном инструменте) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  6. разрозненный, не составляющий единого набора, комплекта ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  7. повреждённый ударом, ушибом, расшибленный в кровь ◆ разбитое колено
  8. потерпевший поражение, побеждённый ◆ разбитый полк
  9. перен. разрушенный, погибший, не удавшийся ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  10. перен. обессиленный, больной ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. -
  2. расколотый

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. разбить, из раз- + бить, далее от праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]