ковать
Содержание |
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | кую́ | кова́л, кова́ла | — |
| Ты | куёшь | кова́л, кова́ла | ку́й |
| Он она оно |
куёт | кова́л кова́ла кова́ло |
— |
| Мы | куём | кова́ли | — |
| Вы | куёте | кова́ли | ку́йте |
| Они | кую́т | кова́ли | — |
| Пр. действ. наст. | кую́щий | ||
| Пр. действ. прош. | кова́вший | ||
| Деепр. наст. | куя́ | ||
| Пр. страд. наст. | - | ||
| Будущее | буду/будешь... кова́ть | ||
ко-ва́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2b.
Корень: -ков-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
Произношение[править]
МФА: []
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- что ударами молота и при помощи наковальни или кузнечного пресса уплотнять металлическую заготовку, придавая ей заданную форму ◆ Ковать меч. ◆ Металл можно плавить, заливать в форму, штамповать, волочить, гнуть, скручивать, ковать, чеканить и т.д.
- набивать подковы на копыта лошади ◆ Я вот например предпочитаю летом не ковать — если по траве бегать и редко в поля выезжать.
- перен., книжн., что создавать постоянным упорным трудом, постоянным усилием ◆ Ковать свою судьбу. ◆ Ковать свое счастье. ◆ Как говорим мы, летчики, успех в воздухе надо ковать на земле. ◆ Ковать кадры.
- кого-что подковывать (лошадь) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- устар., кого-что заковывать ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
- прессовать
- перековывать
- -
- -
- -
Родственные слова[править]
| Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. ковати, кѹѭ (др.-греч. τεκταίνειν), русск. ковать, кую, укр. кува́ти, кую́, болг. кови́ «кую», сербохорв. ко̀вати, ку̏jе̑м, словенск. kováti, kújem, чешск. kovat, kout, kuji, словацк. kоvаť, польск. kuć, kuję, в.-луж. kować, н.-луж. kowaś. Родственно лит. káuti, káuju, kóviau «бить, ковать», латышск. kaut, kauju, др.-в.-нем. houwan «рубить, наносить удары», лат. сūdō «бью, стучу, толку», ирл. сuаd «бить, бороться». Сюда же кознь, кузне́ц, кова́рный. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Пословицы и поговорки[править]
Перевод[править]
|
|
|
|
|
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
