своровать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Русский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я свору́ю сворова́л
сворова́ла
Ты свору́ешь сворова́л
сворова́ла
свору́й
Он
она
оно
свору́ет сворова́л
сворова́ла
сворова́ло
Мы свору́ем сворова́ли
Вы свору́ете сворова́ли свору́йте
Они свору́ют сворова́ли
Пр. действ. прош. сворова́вший
Деепр. прош. сворова́в
Пр. страд. прош. своро́ванный

сво-ро-ва́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a. Соответствующий глагол несовершенного вида — воровать.

Приставка: с-; корень: -вор-; суффикс: -ова-; глагольное окончание: -ть.

[править] Произношение

МФА: [svərɐˈvatʲ]

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. прост. то же, что украсть; тайком присвоить себе что-либо чужое ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

  1. украсть, похитить

[править] Антонимы

  1. -

[править] Гиперонимы

  1. украсть, совершить преступление

[править] Гипонимы

  1. выкрасть, стащить, стибрить, умыкнуть

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Из с- + воровать, далее от сущ. вор, из неустановленной формы. Вор в знач. «грабитель, мошенник» засвидетельствовано в XVI в. (см. Срезн.), часто о Лжедмитрии I и II в знач. «мошенник, авантюрист» (напр., Разор. Моск. Госуд. 22), укр. ворю́га «вор». Скорее всего, связано с вру, врать. Сюда же стар. русск. воровать «прелюбодействовать», воровской «обманный, мошеннический» (там же), далее, завору́й «наглый плут». Из прусск. заимств. фин. vora, voro «разбойник». С вор сопоставляли также прово́рный; ср. также диал. ворово́й «удалой, бойкий, проворный», олонецк. (Кулик.), которое, однако, скорее связано с болг. прови́рам «просовывать, вставлять», латышск. ver̨u, vert «бежать». Неприемлема, далее, этимология вор из фин. varas (род. п. Varkaan) «вор» (вопреки Микколе, Хаверсу), потому что последнее восходит к герм. *wargaz, готск. wargs. Неубедительно также сравнение Брандта с польск. wór «мешок» по аналогии моше́нник : мошна́. Миклошич, Сольмсен и Мейе сближают вор и польск. wór с вера́ть «вставлять, запирать», причем, однако, не учитывается знач. слова вор. Фонетически неудовлетворительно предположение о заимств. из уйг. oɣry «вор», тур., чагат., кыпч. oɣru «плут, негодяй» (из соответствующей др.-чув. формы Гомбоц объясняет венг. or, oru «вор».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Перевод

[править] Библиография

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках