своровать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я свору́ю сворова́л
сворова́ла
Ты свору́ешь сворова́л
сворова́ла
свору́й
Он
Она
Оно
свору́ет сворова́л
сворова́ла
сворова́ло
Мы свору́ем сворова́ли свору́ем
свору́емте
Вы свору́ете сворова́ли свору́йте
Они свору́ют сворова́ли
Пр. действ. прош. сворова́вший
Деепр. прош. сворова́в, сворова́вши
Пр. страд. прош. своро́ванный

сво-ро-ва́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a. Соответствующий глагол несовершенного вида — воровать.

Приставка: с-; корень: -вор-; суффикс: -ова; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. прост. то же, что украсть; тайком присвоить себе что-либо чужое ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. похитить, понахитить, расхитить, порасхитить, украсть, поукрасть, накрасть, понакрасть, скрасть, выкрасть
    +
    ; разг.: уворовать, разворовать, наворовать, понаворовать, выкрать, пократь, перекрать, унести, поунести, науносить, понауносить, увести, увести из-под носа, взять, что плохо лежит, взять то, что плохо лежит, прикарманить, залезть в карман, залезть в чужой карман, запустить руку в карман, запустить руку в чужой карман; разг., сниж.: стянуть, вытянуть, утянуть, подтянуть, стащить, вытащить, утащить, поутащить, растащить, порастащить, растаскать, порастаскать, спереть, упереть, поупереть, стибрить, подтибрить, натибрить, понатибрить, свистнуть, свиснуть, слямзить, слизать, стырить, натырить, понатырить, подтырить, утырить, поутырить, схапать, нахапать, понахапать, стыбзить, натыбзить, понатыбзить, стяпать, сцапать, сшушарить, тиснуть, тяпнуть, попялить, спионерить, напионерить, скомсомолить, накомсомолить, сгайдарить, сдемократить, садминистрировать, съединоросить, наединоросить, свиолончелить, навиолончелить, понавиолончелить, слимонить, сбондить, уволочить, уволочь; разг., сниж., однокр.: свистануть, слизнуть, хапнуть, хапануть, тырбануть, умыкнуть, чухнуть, цапнуть, цопнуть; устар., прост.: спроворить, стилиснуть, сфендрить; скотину: свести, свести со двора; лошадь, автомашину: угнать; эвф.: схерачить, скоммуниздить, накоммуниздить, скапитализдить, спианиздить, напианиздить; эвф., неол.: скрымздить, накрымздить; жарг.: сломить, подломить, надыбать, сдыбить, надыбить, приделать ноги, подрисовать ноги, нарисовать ноги, подвесить ноги; жарг., экспр.: ноги приделать, ноги подрисовать, ноги нарисовать, ноги подвесить; жарг., однокр.: ломануть; обсц.: спиздить, напиздить, попиздить, понапиздить, упиздить, схуячить, съебошить; обсц., однокр.: пиздануть, спиздануть

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. украсть, совершить преступление

Гипонимы[править]

  1. выкрасть, стащить, стибрить, умыкнуть

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из с- + воровать, далее от сущ. вор, из неустановленной формы; связывают с вру, врать. Вор в знач. «грабитель, мошенник» засвидетельствовано в XVI в., часто о Лжедмитрии I и II в знач. «мошенник, авантюрист» (напр., Разор. Моск. Госуд. 22), укр. ворю́га «вор». Сюда же стар. русск. воровать «прелюбодействовать», воровской «обманный, мошеннический» (там же), далее, завору́й «наглый плут». Из русск. заимств. фин. vora, voro «разбойник». С вор сопоставляли также прово́рный; ср. также диал. ворово́й «удалой, бойкий, проворный», олонецк. (Кулик.), которое, однако, скорее связано с болг. прови́рам «просовывать, вставлять», латышск. ver̨u, vert «бежать». Неприемлема, далее, этимология вор из фин. varas (род. п. Varkaan) «вор» (вопреки Микколе, Хаверсу), потому что последнее восходит к герм. *wargaz, готск. wargs. Неубедительно также сравнение с польск. wór «мешок» по аналогии моше́нник : мошна́. Миклошич, Сольмсен и Мейе сближают вор и польск. wór с вера́ть «вставлять, запирать», причём, однако, не учитывается знач. слова вор. Фонетически неудовлетворительно предположение о заимств. из уйг. oɣry «вор», тур., чагат., кыпч. oɣru «плут, негодяй» (из соответствующей др.-чув. формы Гомбоц объясняет венг. or, oru «вор». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Библиография[править]