возвести

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я возведу́ возвёл
возвела́
 —
Ты возведёшь возвёл
возвела́
возведи́
Он
Она
Оно
возведёт возвёл
возвела́
возвело́
 —
Мы возведём возвели́  —
Вы возведёте возвели́ возведи́те
Они возведу́т возвели́  —
Пр. действ. прош. возве́дший
Деепр. прош. возведя́
Пр. страд. прош. возведённый

возвести́

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b. Соответствующий глагол несовершенного вида — возводить.

Приставка: воз-; корень: -вес-; глагольное окончание: -ти.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ведя, помочь подниматься наверх ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. возвысить до какого-либо положения, звания ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. поднять, устремить вверх (глаза, взор и т. д.) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. в сочетании с существительными обвинение, клевета, ложь и т. п. — осуществить (обвинение, клевету и т. п.) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. соорудить, построить ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  6. отнести к чему-либо происхождение, источник чего-либо; объяснить, проследить историю чего-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  7. матем. умножить число (или величину) само на себя столько раз, сколько указывает показатель степени ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из воз- + вести, далее от праслав. *vedti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведет, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]