цвести

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я цвету́ цвёл
цвела́
 —
Ты цветёшь цвёл
цвела́
цвети́
Он
Она
Оно
цветёт цвёл
цвела́
цвело́
 —
Мы цветём цвели́  —
Вы цветёте цвели́ цвети́те
Они цвету́т цвели́  —
Пр. действ. наст. цвету́щий
Пр. действ. прош. цвётший
Деепр. наст. цветя́
Деепр. прош. цвётши
Будущее буду/будешь… цвести́

цвес-ти́

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b. Соответствующие глаголы совершенного вида — зацвести, отцвести.

Корень: -цвес-; глагольное окончание: -ти. [Тихонов]

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ботан. раскрывшись, распустившись, иметь на себе распустившиеся цветки ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. находиться в поре физического расцвета, быть здоровым, красивым ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. успешно развиваться, преуспевать ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен., разг. о водоёме — покрываться ряской, тиной ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. перен., разг. покрываться сыпью, прыщиками ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. вянуть
  2. вянуть, увядать
  3. увядать
  4. -

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Этимология[править]

Происходит от сущ. цвет, из праслав. *květъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. цвѣтъ (откуда русск., белор. цвет), ст.-слав. цвѣть (др.-греч. ἄνθος; Еuсh. Sin., Супр.), укр. цвiт, болг. цвят, цветъ́т, сербохорв. цви̏jет, словенск. сvе̣̑t, чешск. květ, словацк. kvet, польск. kwiat, в.-луж. kwět, н.-луж. kwět, полабск. kjot. Др. ступень чередования: ст.-слав. про-цвьтѫ, про-цвисти ἐξανθεῖν, ἀνθεῖν, русск. цвету́, цвести́, но цвёл из *kvьtlъ, укр. цвiсти́, цвiту́, болг. цъвтя́, цъ́вна, сербохорв. цва̀сти, цва̀те̑м, словенск. cvǝtèm, cvǝstì, др.-чешск. ktvu (из *kvьtǫ), инф. kvisti, польск. kwiść, kwitnę, в.-луж. kćěć, ktu, (*kvьtěti, *kvьtǫ), н.-луж. kwisć, kwitu. Праслав. *květъ, *kvisti, *kvьtǫ родственно латышск. kvite^t, kvitu «мерцать, блестеть», kvitinât «заставлять мерцать». Знач. выражения цвет молодёжи восходит, как и нов.-в.-нем. Blüte dеs Аdеls «цвет дворянства», к лат. flōs nobilitātis — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Перевод[править]

Библиография[править]