расцвести

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я расцвету́ расцвёл
расцвела́
 —
Ты расцветёшь расцвёл
расцвела́
расцвети́
Он
Она
Оно
расцветёт расцвёл
расцвела́
расцвело́
 —
Мы расцветём расцвели́ расцветём
расцветёмте
Вы расцветёте расцвели́ расцвети́те
Они расцвету́т расцвели́  —
Пр. действ. прош. расцве́тший
Деепр. прош. расцветя́

рас-цвес-ти́

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b.

Приставка: рас-; корень: -цвес-; глагольное окончание: -ти [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [rəst͡svʲɪˈsʲtʲi]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. о растении — дать цветки, прийти в состояние цветения; распуститься ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. приобрести цветущий вид, похорошеть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. стать радостным, повеселеть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. прийти в состояние подъёма, достичь высокой степени развития ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. зацвести; частичн.: распуститься
  2. похорошеть
  3. повеселеть

Антонимы[править]

  1. увянуть, опасть
  2. увянуть, подурнеть
  3. помрачнеть, погрустнеть

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из рас- + цвести, далее от праслав. *květъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. цвѣтъ (откуда русск., белор. цвет), ст.-слав. цвѣтъ (др.-греч. ἄνθος; Еuсh. Sin., Супр.), укр. квіт, цвіт, болг. цвят, цветъ́т, сербохорв. цви̏jет, словенск. сvе̣̑t, чешск. květ, словацк. kvet, польск. kwiat, в.-луж. kwět, н.-луж. kwět, полабск. kjot. Др. ступень чередования: ст.-слав. про-цвьтѫ, про-цвисти ἐξανθεῖν, ἀνθεῖν, русск. цвету́, цвести́, но цвёл из *kvьtlъ, укр. цвiсти́, цвiту́, болг. цъвтя́, цъ́вна, сербохорв. цва̀сти, цва̀те̑м, словенск. cvǝstì, cvǝtèm, др.-чешск. ktvu (из *kvьtǫ), инф. kvisti, польск. kwiść, kwitnę, в.-луж. kćěć, ktu, (*kvьtěti, *kvьtǫ), н.-луж. kwisć, kwitu. Праслав. *květъ, *kvisti, *kvьtǫ родственно латышск. kvite^t, kvitu «мерцать, блестеть», kvitinât «заставлять мерцать». Знач. выражения 'цвет молодёжи' восходит, как и нов.-в.-нем. 'Blüte dеs Аdеls' «цвет дворянства», к лат. flōs nobilitātis — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]