Перейти к содержанию

расцветать

Проверена
Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо расцвета́ю расцвета́ем
2-е лицо расцвета́ешь расцвета́ете
3-е лицо расцвета́ет расцвета́ют
Прошедшее время
м. р. расцвета́лрасцвета́ли
ж. р. расцвета́ла
с. р. расцвета́ло
Повелительное наклонение
2-е лицо расцвета́й расцвета́йте
Причастия
действ. наст. расцвета́ющий
действ. прош. расцвета́вший
Деепричастия
наст. вр. расцвета́я
прош. вр. расцвета́в, расцвета́вши
Будущее время
буду/будешь… расцвета́ть

рас-цве-та́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  расцвести.

Приставка: рас-; корень: -цвет-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [rəst͡svʲɪˈtatʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. ботан. раскрыв бутоны, давать цветки; распускаться  Было что-то развратное в этой запоздавшей осени, с её изобилием плодов, всё ещё летним блеском солнца, с зеленью, которая ни за что не хотела желтеть, и розами, которые всё ещё расцветали среди бедных, поблёкших, завядших цветов. В. М. Дорошевич, «Дочь севера», 1906 г. [Викитека]
  2. перен. достигать поры расцвета физических и духовных сил, молодости, свежести, красоты  Странствующий рыцарь, аристократический бродяга, — он был влюблён во все эпохи, страны, профессии и положения, где человеческая душа расцветает в дерзкой героической красоте. А. И. Куприн, «Крылатая душа» [Викитека]
  3. перен. становиться радостным, оживлённым  Уже о босоножке забыто, танцы будущего провалились бесследно до будущего четверга, разговор о кафешантане держится две минуты, увядает, осыпается, и на его месте пышно расцветает беседа о новой пьесе, причем одному она нравится, другому не нравится, а третий выражает мнение, что она так себе. А. Т. Аверченко, «Четверг» [Викитека]
  4. перен. успешно развиваясь, достигать состояния подъёма, процветания  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. частичн.: зацветать, цвести

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из рас- + -цветать, от цвет, далее из праслав. *květъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. цвѣтъ (откуда русск., белор. цвет), ст.-слав. цвѣтъ (др.-греч. ἄνθος; Еuсh. Sin., Супр.), укр. квіт, цвіт, болг. цвят, цветъ́т, сербохорв. цви̏jет, словенск. сvе̣̑t, чешск. květ, словацк. kvet, польск. kwiat, в.-луж. kwět, н.-луж. kwět, полабск. kjot; восходит к праиндоевр. *k'weit- «светлый, белый». Др. ступень чередования: ст.-слав. про-цвьтѫ, про-цвисти ἐξανθεῖν, ἀνθεῖν, русск. цвету́, цвести́, но цвёл из *kvьtlъ, укр. цвiсти́, цвiту́, болг. цъвтя́, цъ́вна, сербохорв. цва̀сти, цва̀те̑м, словенск. cvǝstì, cvǝtèm, др.-чешск. ktvu (из *kvьtǫ), инф. kvisti, польск. kwiść, kwitnę, в.-луж. kćěć, ktu, (*kvьtěti, *kvьtǫ), н.-луж. kwisć, kwitu. Праслав. *květъ, *kvisti, *kvьtǫ родственно латышск. kvite^t, kvitu «мерцать, блестеть», kvitinât «заставлять мерцать». Знач. выражения 'цвет молодёжи' восходит, как и нов.-в.-нем. 'Blüte dеs Аdеls' «цвет дворянства», к лат. flōs nobilitātis — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

раскрыв бутоны, давать цветки
достигать поры расцвета физических и духовных сил, молодости, свежести, красоты
становиться радостным, оживлённым
успешно развиваясь, достигать состояния подъёма, процветания

Библиография