расцветать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | расцвета́ю | расцвета́ем |
| 2-е лицо | расцвета́ешь | расцвета́ете |
| 3-е лицо | расцвета́ет | расцвета́ют |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | расцвета́л | расцвета́ли |
| ж. р. | расцвета́ла | |
| с. р. | расцвета́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | расцвета́й | расцвета́йте |
| Причастия | ||
| действ. наст. | расцвета́ющий | |
| действ. прош. | расцвета́вший | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | расцвета́я | |
| прош. вр. | расцвета́в, расцвета́вши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… расцвета́ть | ||
рас-цве-та́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — расцвести.
Приставка: рас-; корень: -цвет-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [rəst͡svʲɪˈtatʲ]
Семантические свойства
Значение
- ботан. раскрыв бутоны, давать цветки; распускаться ◆ Было что-то развратное в этой запоздавшей осени, с её изобилием плодов, всё ещё летним блеском солнца, с зеленью, которая ни за что не хотела желтеть, и розами, которые всё ещё расцветали среди бедных, поблёкших, завядших цветов. В. М. Дорошевич, «Дочь севера», 1906 г. [Викитека]
- перен. достигать поры расцвета физических и духовных сил, молодости, свежести, красоты ◆ Странствующий рыцарь, аристократический бродяга, — он был влюблён во все эпохи, страны, профессии и положения, где человеческая душа расцветает в дерзкой героической красоте. А. И. Куприн, «Крылатая душа» [Викитека]
- перен. становиться радостным, оживлённым ◆ Уже о босоножке забыто, танцы будущего провалились бесследно до будущего четверга, разговор о кафешантане держится две минуты, увядает, осыпается, и на его месте пышно расцветает беседа о новой пьесе, причем одному она нравится, другому не нравится, а третий выражает мнение, что она так себе. А. Т. Аверченко, «Четверг» [Викитека]
- перен. успешно развиваясь, достигать состояния подъёма, процветания ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из рас- + -цветать, от цвет, далее из праслав. *květъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. цвѣтъ (откуда русск., белор. цвет), ст.-слав. цвѣтъ (др.-греч. ἄνθος; Еuсh. Sin., Супр.), укр. квіт, цвіт, болг. цвят, цветъ́т, сербохорв. цви̏jет, словенск. сvе̣̑t, чешск. květ, словацк. kvet, польск. kwiat, в.-луж. kwět, н.-луж. kwět, полабск. kjot; восходит к праиндоевр. *k'weit- «светлый, белый». Др. ступень чередования: ст.-слав. про-цвьтѫ, про-цвисти ἐξανθεῖν, ἀνθεῖν, русск. цвету́, цвести́, но цвёл из *kvьtlъ, укр. цвiсти́, цвiту́, болг. цъвтя́, цъ́вна, сербохорв. цва̀сти, цва̀те̑м, словенск. cvǝstì, cvǝtèm, др.-чешск. ktvu (из *kvьtǫ), инф. kvisti, польск. kwiść, kwitnę, в.-луж. kćěć, ktu, (*kvьtěti, *kvьtǫ), н.-луж. kwisć, kwitu. Праслав. *květъ, *kvisti, *kvьtǫ родственно латышск. kvite^t, kvitu «мерцать, блестеть», kvitinât «заставлять мерцать». Знач. выражения 'цвет молодёжи' восходит, как и нов.-в.-нем. 'Blüte dеs Аdеls' «цвет дворянства», к лат. flōs nobilitātis — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| раскрыв бутоны, давать цветки | |
| |
| достигать поры расцвета физических и духовных сил, молодости, свежести, красоты | |
| |
| становиться радостным, оживлённым | |
| успешно развиваясь, достигать состояния подъёма, процветания | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с приставкой раз-
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Ботанические термины/ru
- Цитаты/Дорошевич В. М.
- Выражения с переносным значением/ru
- Цитаты/Куприн А. И.
- Цитаты/Аверченко А. Т.
- Глаголы цветения/ru
- Слова из 10 букв/ru