съесть

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я съе́м съе́л
съе́ла
 —
Ты съе́шь съе́л
съе́ла
съе́шь
Он
Она
Оно
съе́ст съе́л
съе́ла
съе́ло
 —
Мы съеди́м съе́ли  —
Вы съеди́те съе́ли съе́шьте
Они съедя́т съе́ли  —
Пр. действ. прош. съе́вший
Деепр. прош. съе́в, съе́вши
Пр. страд. прош. съе́денный

съесть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — ^b. Соответствующий глагол несовершенного вида — съедать.

Приставка: съ-; корень: -ес-; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. поглотить, принять внутрь твёрдую пищу ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен., разг. выслушав, восприняв что-либо неприятное, оскорбительное, перенести без протеста ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. шахм. снять фигуру противника с доски, заместив её на свою ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен., разг. уничтожить, израсходовать, свести на нет ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. перен., разг. разъесть, разрушить (о ядовитых веществах, ржавчине и т. п.) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. скушать, сожрать
  2. проглотить (перен.)
  3. побить
  4. уничтожить, израсходовать, свести на нет
  5. разъесть

Антонимы[править]

  1. изрыгнуть

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. схавать, сжевать, смолоть, сожрать

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из с- + есть, далее от праслав. *ědmь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѣмь, ѣсти, русск. ем, есть, укр. їм, їсти, белор. ем, есць, болг. ям, сербохорв. jе̑м, jе̏сти, словенск. jė́m, jė́sti, чешск. jím, jíst, словацк. jem, jesť, польск. jem, jeść, в.-луж., н.-луж. jěm, jěsć. Праслав. *ědmь (инф. *ěsti); ср. лит. ė́du, ė́mi, ė́džiau, ė́sti «есть (о животных, скоте)», латышск. ę̄du, e^st, др.-прусск. īst «есть», др.-инд. ádmi, átti «есть», арм. utem «ем» (из и.-е. *ōd-), греч. ἔδω, ἔσθίω, ἔσθω, лат. edō, ēdī, готск. itan, прош. at, 1 л. мн. ч. ētum, др.-в.-нем. еʒʒan «есть». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]