Перейти к содержанию

проесть

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

про́есть

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. про́есть про́ести
Р. про́ести про́естей
Д. про́ести про́естям
В. про́есть про́ести
Тв. про́естью про́естями
Пр. про́ести про́естях

про́есть

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение

[править]
  • МФА: [ˈpro(ɪ̯)ɪsʲtʲ]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. устар. расходы на питание, разъезды и т. п. (обычно связанные с тяжбой)  § 112. Испытывая прилежно судебные обряды, без сомнения, вы сыщете в них много трудностей, представив себе те, какие имеет гражданин, когда ищет судом, чтоб отдали ему имение его или чтобы сделали ему удовольствие во причинённой обиде; но, сообразив оные с вольностию и безопасностию граждан, часто приметите, что их очень мало; и увидите, что труды, проести и волокиты, также и самые в судах опасности,  не что иное суть, как дань, которую каждый гражданин платит за свою вольность. § 113. В Турецких странах, где очень мало смотрят на стяжания, на жизнь и на честь подданных, оканчивают скоро все распри таким или иным образом. Способов, как оные кончить, у них не разбирают, лишь бы только распри были кончены. Екатерина II, «Наказ Комиссии о составлении проекта нового Уложения», 1767 г. [НКРЯ]  В Москве он поднёс патриарху калач, дал патриаршим истопникам сорок алтын, патриаршим певчим славленных шестьдесят два алтына, пономарям Успенского собора гривну, подьячему Кириллову на сапоги две гривны и прочая «протори и проести, убытки и волокиты», как привычно выражались в те времена, приравнивая даже взятки к волокитам всякого рода. C. В. Максимов, «Крылатые слова», 1899 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Анаграммы

[править]

Библиография

[править]

прое́сть

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо прое́м проеди́м
2-е лицо прое́шь проеди́те
3-е лицо прое́ст проедя́т
Прошедшее время
м. р. прое́лпрое́ли
ж. р. прое́ла
с. р. прое́ло
Повелительное наклонение
1-е лицо проеди́м
проеди́мте
2-е лицо прое́шь прое́шьте
Причастия
действ. прош. прое́вший
страд. прош. прое́денный
Деепричастия
прош. вр. прое́в, прое́вши

про-е́сть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  ^b. Соответствующий глагол несовершенного вида  проедать.

Приставка: про-; корень: -ес-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. грызя или выедая, сделать дыру, отверстие в чём-либо  Комнаты были с линючими стенами, в пятнах, плесени, зелени; пол проеден мышами и крысами. Н. Г. Помяловский, «Очерки бурсы», 1862 г. [НКРЯ]  Татарин опытной рукой, подойдя к постели, нащупал одеяло, подошёл к столику, постучал, посмотрел, не проели ли столик черви. К. К. Вагинов, «Козлиная песнь», 1928 г. [НКРЯ]
  2. разг. разъедая сделать дыру, отверстие в чём-либо  Нет-нет, да, гляди, упадёт откуда-нибудь новый кусище, обнаружа после себя неопределённого цвета кирпичи, которые, словно червь, источила и проела насквозь прелая сырость. В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных», Роман в шести частях.  Части 1—3, 1864 г. [НКРЯ]  Действительно, в передней уже стояла его одностволка, от которой не ушёл ещё ни один бекас, несмотря на то что вблизи дула она была украшена несколькими оловянными заплатами, положенными в тех местах, где ржавчина и пороховые газы проели железо. А. И. Куприн, «Олеся», 1896 г. [НКРЯ]  Лица  страшные; у иных до кости проедено язвою мясо, череп обнажён, ни подбородка, ни губ  одни глаза смертию смотрят из-за желтеющих скуловых костей и надбровных дуг… С. Д. Мстиславский, «Крыша мира», 1905 г. [НКРЯ]
  3. перен., разг. глубоко проникнуть, запасть (в сознание); въесться  Ведь это, наконец, бездельничество!  думалось мне, и ежели в этом бездельничестве нет ни организации, ни предумышленности  тем хуже для него. Значит, оно проникло в глубину сердец, проело наших пенкоснимателей до мозга костей! М. Е. Салтыков-Щедрин, «Дневник провинциала в Петербурге», 1872 г. [НКРЯ]
  4. прост., прост. пронзить, пронять, пробрать, вызвав болезненные ощущения  Господи, боже мой  как больно! До костей проело кипяточком. М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г. [НКРЯ]
  5. разг. истратить на еду  〈…〉я, пользуясь данною мне свободою, подарила ему несколько злотых, завещав пропить их и проесть в корчме жида, где ты с ним познакомился. В. Т. Нарежный, «Бурсак», 1822 г. [НКРЯ]  А вот как всё проешь да выпьешь, чем-то станешь угощать нежданную гостью?.. М. Н. Загоскин, «Юрий Милославский, или русские в 1612 году», 1829 г. [НКРЯ]  Экая бестия этот Сен-Жорж! А кормит славно. Я-таки проел у него не одну сотню… И. С. Тургенев, «Нахлебник», 1848 г. [НКРЯ]  Он проел и пропил приданое своей сестры, да и всё у них проел и пропил в тот год, как служил, и я вижу, что он теперь мучается. Ф. М. Достоевский, «Подросток», Часть третья.  Глава пятая, 1875 г. [НКРЯ]
  6. провести некоторое время кушая  Как можно прожить всего час! Можно его проспать, можно проесть! А можно прожить! Елена Сазанович, «Гайдебуровский старик», 2013 г.

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от про- + есть, далее от праслав. *ědmь, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. ѣмь, ѣсти, русск. ем, есть, укр. їм, їсти, белор. ем, есць, болг. ям, сербохорв. jе̑м, jе̏сти, словенск. jė́m, jė́sti, чешск. jím, jíst, словацк. jem, jesť, польск. jem, jeść, в.-луж., н.-луж. jěm, jěsć. Праслав. *ědmь (инф. *ěsti); ср. лит. ė́du, ė́mi, ė́džiau, ė́sti «есть (о животных, скоте)», латышск. ę̄du, e^st, др.-прусск. īst «есть», др.-инд. ádmi, átti «есть», арм. utem «ем» (из и.-е. *ōd-), греч. ἔδω, ἐσθίω, ἔσθω, лат. edō, ēdī, готск. itan, прош. at, 1 л. мн. ч. ētum, др.-в.-нем. еʒʒan «есть», далее от праностратическ. *ʔitə «есть» (ср.: монг. идэх «кушать»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]