Перейти к содержанию

смотреться

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо смотрю́сь смо́тримся
2-е лицо смо́тришься смо́тритесь
3-е лицо смо́трится смо́трятся
Прошедшее время
м. р. смотре́лсясмотре́лись
ж. р. смотре́лась
с. р. смотре́лось
Повелительное наклонение
2-е лицо смотри́сь смотри́тесь
Причастия
действ. наст. смотря́щийся
действ. прош. смотре́вшийся
Деепричастия
наст. вр. смотря́сь
прош. вр. смотре́вшись
Будущее время
буду/будешь… смотре́ться

смо-тре́-ться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  5c. Соответствующий глагол совершенного вида  посмотре́ться.

Корень: -смотр-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. глядеть на себя в зеркало, рассматривать своё отражение  Мария любила смотреться на себя в зеркало: ей нравилось разглядывать своё лицо, изящный макияж на светлой коже, бережно уложенные светлые волосы.
  2. выглядеть, производить определённое зрительное впечатление  Старый дом, впрочем, смотрелся вполне респектабельно.
  3. страд. к смотреть  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. глядеться
  2. выглядеть

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -смотр⁽ʲ⁾-

Этимология

[править]

Постфиксное производное от глагола смотреть, далее от праслав. *motriti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. съмотрѣ́ти, ст.-слав. мотри́ти, мощрѭ̀ (καταμαθεῖν, καταμαθεῖν), русск.-церк.-слав. смотри́ти, смотрю̀, русск. смотре́ть, укр. смотрíти, смотрю́, болг. мо́тря «смотрю», сербохорв. мо̀трити, мо̀три̑м — то же, шведск. smotrìv «осмотрительный» (род. п. -ívа). Праслав. *motriti в соединении с приставкой *sъ-, производное от *motrъ, родственного лит. matrùs, išmatrùs «осторожный», įmatrùs «ловкий», matýti, mataũ «смотреть», латышск. mast, matu «воспринимать, чувствовать», matît «чувствовать, замечать», греч. ματεύω «ищу, стремлюсь», μάτος ср. р. «разыскание», ματεῖ ̇ ζητεῖ, μάσσαι ̇ ζητῆσαι (Гесихий), ματήρ ̇ ἐπίσκοπος, ματηρεύειν, μαστεύειν ̇ ζητεῖν (Гесихий). Ср. также на болг. смотра «думаю, считаю». Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]