замечать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я замеча́ю замеча́л
замеча́ла
Ты замеча́ешь замеча́л
замеча́ла
замеча́й
Он
Она
Оно
замеча́ет замеча́л
замеча́ла
замеча́ло
Мы замеча́ем замеча́ли
Вы замеча́ете замеча́ли замеча́йте
Они замеча́ют замеча́ли
Пр. действ. наст. замеча́ющий
Пр. действ. прош. замеча́вший
Деепр. наст. замеча́я
Деепр. прош. замеча́в, замеча́вши
Пр. страд. наст. замеча́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… замеча́ть

за-ме-ча́ть (дореформ. замѣчать)

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — заме́тить.

Корень: -замеч-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. обнаруживать что-либо и уделять этому внимание ◆ Гоночные машины обыкновенно имеют длинные носы, высокие спереди; это объясняется тем, что именно такая форма, при большой скорости, даёт наименьшее сопротивление среды. Ведь ты замечала, Аля, что птица летит вперёд не острым хвостом, а широкой грудью? В. Б. Шкловский, «Zoo. Письма не о любви, или Третья Элоиза», 1923 г. [НКРЯ]
  2. мысленно останавливаться на чём-либо, запоминать, брать на заметку ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. говорить, вставлять реплику в разговор ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. обнаруживать, видеть
  2. отмечать

Антонимы[править]

  1. игнорировать

Гиперонимы[править]

  1. воспринимать
  2. думать
  3. говорить

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Образовано из за- + метить, от праслав. *mětiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣтити, русск. метить, укр. мітити «метить», болг. мета «примета, родинка», меціць, болг. смя́там «считаю, полагаю», сербохорв. замиjѐтити «заметить». Сравнивают с др.-инд. mātíṣ «мера, правильное познание», abhímātiṣ «преследование, покушение», авест. māta- «измеренный, образованный», лат. mētior, -īrī «мерить, измерять», греч. μῆτις «совет, замысел, смышлёность», μητιάομαι «выдумываю», μητιάω «принимаю решение», др.-инд. mā́ti «мерит», русск. мера. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

обнаруживать
брать на заметку
говорить

Библиография[править]

  • Апресян Ю. Д. Видеть 1.1, замечать 1, видать 1, лицезреть, зреть // Апресян Ю. Д. (рук.) Новый объяснительный словарь русского языка. Проспект. М.: Русские словари, 1995, с. 145-151.