пролёт

Материал из Викисловаря

Русский[править]

пролёт I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. пролёт пролёты
Р. пролёта пролётов
Д. пролёту пролётам
В. пролёт пролёты
Тв. пролётом пролётами
Пр. пролёте пролётах

про-лёт

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: про-; корень: -лёт-.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [prɐˈlʲɵt], мн. ч. [prɐˈlʲɵtɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. пролетать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. передвижение птиц во время сезонного перелёта ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. жарг. неудача, неуспех ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?
  2. ?
  3. неудача, неуспех, невезение; разг.: незадача, невезуха; разг., шутл.: тридцать три несчастья; книжн.: фиаско; крупная: катастрофа, крах, крушение, поражение, провал; перен.: банкротство, кораблекрушение; разг., неожиданная: осечка; жарг.: облом, борода, безмазняк, голяк, карамба, касьян, косяк, лажа, кранты, мимо кассы, нелом, непёр, непруха, нескладуха, несрастон, огрёб, отлуп, отлупка, палево, приплызд, прокол, пролётка, трабл, шляпа, шняга; сленг: факап, фейл, эпикфейл; эвф.: абзац, звездец, капец, капздец, кобздец, конец, песец, пипец, триндец, трындец; вульг.: отсос, обсёр; обсц.: пиздец, пиздецы, проёб

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от гл. пролетать (пролететь), из про- + летать (лететь), далее от праслав. *letěti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лєтѣти, лештѫ, русск. лететь, лечу, укр. леті́ти, лечу, болг. летя́, сербохорв. лѐтjети, ле́ти̑м, словенск. letė́ti, letím, польск. lесiеć, lесę, в.-луж. lećeć, н.-луж. leśeś. Праслав. форма восходит к праиндоевр. *lek- «лететь». Сюда же итер. форма лета́ть, -а́ю, церк.-слав. лѣтати, болг. ля́там, сербохорв. лиjѐтати, словенск. lė́tati, чешск. létat, lítat, польск. latać, в.-луж. lětać, н.-луж. lětaś. Отсюда сущ. лёт (род. п. -а), летки́ мн. «маховые перья», укр. лiт (род. п. ле́ту), сербохорв. ле̑т, словенск. lèt, lę́ta, чешск. let, польск. lоt «полёт». Родственно лит. lekiù, lė̃kti «лететь», lakstýti «порхать», латышск. lèkt, lęcu, lècu «прыгать», lę̃ka^t, -ãju «подпрыгивать», греч. ληκᾶν ̇ τὸ πρὸς ᾠδην ὀρχεῖσθαι (Гесихий), λάξ «лягающийся», λακτίζω «топтать, лягать», лат. lōcusta «саранча», нов.-в.-нем. löсkеn «лягать, прыгать», ср.-в.-нем. lесkеn — то же, норв. lakka «прыгать».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

пролёт II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. пролёт пролёты
Р. пролёта пролётов
Д. пролёту пролётам
В. пролёт пролёты
Тв. пролётом пролётами
Пр. пролёте пролётах

про-лёт

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: про-; корень: -лёт-.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [prɐˈlʲɵt], мн. ч. [prɐˈlʲɵtɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. свободное, открытое пространство между чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. техн., архит. промежуток, расстояние между соседними опорами в каких-либо сооружениях, устройствах ◆ При разработке технического проекта были рассмотрены три системы разводных пролётов: вертикально-подъёмная, горизонтально-поворотная и раскрывающаяся. [Google Книги]
  3. архит. свободное пространство между перилами маршей лестницы в здании ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. ж.-д. участок железнодорожного пути между станциями, остановками; перегон ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

См. пролёт I.

Этимология[править]

См. пролёт I.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]