объявлять
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | объявля́ю | объявля́ем |
| 2-е лицо | объявля́ешь | объявля́ете |
| 3-е лицо | объявля́ет | объявля́ют |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | объявля́л | объявля́ли |
| ж. р. | объявля́ла | |
| с. р. | объявля́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | объявля́й | объявля́йте |
| Причастия | ||
| действ. наст. | объявля́ющий | |
| действ. прош. | объявля́вший | |
| страд. наст. | объявля́емый | |
| страд. прош. | — | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | объявля́я | |
| прош. вр. | объявля́в, объявля́вши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… объявля́ть | ||
объ-яв-ля́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — объявить.
Корень: -объявл-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- сообщать что-то, доводить до чьего-либо сведения. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- официально сообщать о начале чего-либо. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- публично называть, сообщать имя. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- публично признавать кого-либо в определённом качестве, присваивать статус. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Образовано из об- + являть (явить), далее от праслав. *aviti(sę), от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. aвити, ꙗвити, ꙗвити сѧ «показать, явить; показаться, явиться», русск.-церк.-слав. др.-русск. ꙗвити «показать; заявить, объявить», русск. явить, укр. яви́ти, я́вний, белор. я́ва «явление», явля «появление», болг. яве «наяву», явя́ «показываю, говорю», сербохорв. jа́вити «объявлять», — -се «заявлять о себе, появляться», наjа́ви «наяву», словенск. jáviti «докладывать», — -sе «показаться, появиться», чешск. jevit «показать», v jev, nа jеv «открыто, публично», jevný «открытый», словацк. jаviť «показать», jаv «явление», польск. jawić «открыть», nа jaw, nа jawie «открыто», nа jawie «наяву», в.-луж. zjewić, н.-луж. zjawiś — то же, полабск. vüöb-óvе «показывает». Праслав. *aviti родственно лит. оvуjе «наяву», оvуtiеs «привидеться, присниться», латышск. âvîtiês «говорить глупости, вести себя глупо, бесчинствовать», др.-инд. āvíḥ «явный», авест. āvíš — то же, āvīšуа — «явный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| сообщать | |
| |
| сообщать о начале | |
| называть | |
| присваивать статус | |
Библиография
[править]- Гловинская М. Я. Сообщать, информировать, извещать, уведомлять, осведомлять, докладывать 2, доносить 2, заявлять 1, объявлять 1, оповещать, предупреждать 2 // Апресян Ю. Д. (рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Проспект. М.: Русские словари, 1995, с. 460-472.
Для улучшения этой статьи желательно:
|