Перейти к содержанию

объявить

Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо объявлю́ объя́вим
2-е лицо объя́вишь объя́вите
3-е лицо объя́вит объя́вят
Прошедшее время
м. р. объяви́лобъяви́ли
ж. р. объяви́ла
с. р. объяви́ло
Повелительное наклонение
1-е лицо объя́вим
объя́вимте
2-е лицо объяви́ объяви́те
Причастия
действ. прош. объяви́вший
страд. прош. объя́вленный
Деепричастия
прош. вр. объяви́в, объяви́вши

объ-я·ви́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  4c. Соответствующий глагол несовершенного вида  объявлять.

Корень: -объяв-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. сообщить что-то, довести до чьего-либо сведения  Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина.»
  2. официально сообщить о начале чего-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. публично назвать, сообщить имя  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. публично признать кого-либо в определённом качестве, присвоить статус  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано из об- + явить, далее от праслав. *aviti(sę), от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. aвити, ꙗвити, ꙗвити сѧ «показать, явить; показаться, явиться», русск.-церк.-слав. др.-русск. ꙗвити «показать; заявить, объявить», русск. явить, укр. яви́ти, я́вний, белор. я́ва «явление», явля «появление», болг. яве «наяву», явя́ «показываю, говорю», сербохорв. jа́вити «объявлять»,  -се «заявлять о себе, появляться», наjа́ви «наяву», словенск. jáviti «докладывать»,  -sе «показаться, появиться», чешск. jevit «показать», v jev, nа jеv «открыто, публично», jevný «открытый», словацк. jаviť «показать», jаv «явление», польск. jawić «открыть», nа jaw, nа jawie «открыто», nа jawie «наяву», в.-луж. zjewić, н.-луж. zjawiś  то же, полабск. vüöb-óvе «показывает». Праслав. *aviti родственно лит. оvуjе «наяву», оvуtiеs «привидеться, присниться», латышск. âvîtiês «говорить глупости, вести себя глупо, бесчинствовать», др.-инд. āvíḥ «явный», авест. āvíš  то же, āvīšуа  «явный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов