объявить
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| Будущее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | объявлю́ | объя́вим | |
| 2-е лицо | объя́вишь | объя́вите | |
| 3-е лицо | объя́вит | объя́вят | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | объяви́л | объяви́ли | |
| ж. р. | объяви́ла | ||
| с. р. | объяви́ло | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 1-е лицо | — | объя́вим объя́вимте |
|
| 2-е лицо | объяви́ | объяви́те | |
| Причастия | |||
| действ. прош. | объяви́вший | ||
| страд. прош. | объя́вленный | ||
| Деепричастия | |||
| прош. вр. | объяви́в, объяви́вши | ||
объ-я·ви́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — объявлять.
Корень: -объяв-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- сообщить что-то, довести до чьего-либо сведения ◆ Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина.»
- официально сообщить о начале чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- публично назвать, сообщить имя ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- публично признать кого-либо в определённом качестве, присвоить статус ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Образовано из об- + явить, далее от праслав. *aviti(sę), от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. aвити, ꙗвити, ꙗвити сѧ «показать, явить; показаться, явиться», русск.-церк.-слав. др.-русск. ꙗвити «показать; заявить, объявить», русск. явить, укр. яви́ти, я́вний, белор. я́ва «явление», явля «появление», болг. яве «наяву», явя́ «показываю, говорю», сербохорв. jа́вити «объявлять», — -се «заявлять о себе, появляться», наjа́ви «наяву», словенск. jáviti «докладывать», — -sе «показаться, появиться», чешск. jevit «показать», v jev, nа jеv «открыто, публично», jevný «открытый», словацк. jаviť «показать», jаv «явление», польск. jawić «открыть», nа jaw, nа jawie «открыто», nа jawie «наяву», в.-луж. zjewić, н.-луж. zjawiś — то же, полабск. vüöb-óvе «показывает». Праслав. *aviti родственно лит. оvуjе «наяву», оvуtiеs «привидеться, присниться», латышск. âvîtiês «говорить глупости, вести себя глупо, бесчинствовать», др.-инд. āvíḥ «явный», авест. āvíš — то же, āvīšуа — «явный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|