ночной

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ночно́йночно́еночна́яночны́е
Р.ночно́гоночно́гоночно́йночны́х
Д.ночно́муночно́муночно́йночны́м
В.    одуш.ночно́гоночно́еночну́юночны́х
неод. ночно́й ночны́е
Т.ночны́мночны́мночно́й ночно́юночны́ми
П.ночно́мночно́мночно́йночны́х
Кратк. форма — *ночно́*ночна́*ночны́

ноч-но́й

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b⊠.  Краткая форма муж. р. не используется, образование остальных кратких форм затруднено.

Корень: -ноч-; суффикс: ; окончание: -ой [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. относящийся к ночи, происходящий ночью, приходящийся на тёмное время суток или характерный для ночи ◆ Ночная прохлада ◆ Ночной поезд ◆ Ночной дозор

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. дневной

Гиперонимы[править]

  1. суточный

Гипонимы[править]

  1. полуночный, предрассветный

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от существительного ночь, далее от праслав. *noktьsь, *notjь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ночь и русск. ночь, ст.-слав. ношть (др.-греч. νύξ, укр. нiч (род. п. но́чи), белор. ноч, болг. нощ, сербохорв. ноħ (род. п. но̏ħи), словенск. nо̑č (род. п. nočȋ), чешск., словацк., польск. nос, в.-луж. nóc (род. п. nосу), н.-луж. nос, полабск. nüс; восходит к праиндоевр. *nogʷh-t-, *nekwt-. И.-е. основа на согласный; ср.: лит. naktìs (род. п. мн. naktų̃), латышск. nakts, др.-прусск. naktin (вин. ед.), др.-инд. вед. nák «ночь», náktīṣ «ночи», náktam «ночью», лат. nox (род. п. noctis) др.-греч. νύξ (род. п. νυκτός) «ночь», νύκτωρ нареч. «ночью», готск. 𐌽𐌰𐌷𐍄𐍃 (nahts) «ночь», др.-ирл. in-nocht «hас nосtе», хеттск. nekuz «вечер», алб. nаtё «ночь». Сюда же ноче́сь «сегодня ночью», др.-русск. ночьсь «в минувшую ночь» (неоднократно в ХII в.), болг. ноще́с, сербохорв. но̀ħас, словенск. nоčеs. Последний слог содержит форму местоим. сь (см. сей), но на его вокализм могло также рано повлиять *dьnьsь (см. днесь). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов