ничто

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж форма
Им. ничто́
Р. ничего́
Д. ничему́
В. ничто́
Тв. ниче́м
Пр. ни о чём

ни-что́

Местоименное существительное, отрицательное. В сочетании с предлогами пишется раздельно: ни за что, ни для чего, ни у чего, ни с чем, ни при чём и т.п.

Приставка: ни-; корень: -что- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. местоимение: никакая вещь, ни одно дело ◆ Генералу очень понравилось, что во внешнем виде Озерова ничто не говорило о его долгих и трудных скитаниях. Бубеннов, «Белая береза» ◆ Никого не бойтесь и ни для чего не лгите. Н. С. Лесков, «Томленье духа», 1890 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. в значении существительного пустое место ◆ Мои товарищи теперь ещё ничто, а я на ваканции полкового командира. Л. Н. Толстой, «Война и мир» ◆ Эти математические связи существовали сами по себе в пустом ничто, вне мира атомных ядер и звёзд, вне электромагнитных полей и полей тяготения, вне пространства и времени, вне человеческой истории и геологической истории земли… В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», 1960 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Химическое ничто ― торричеллиева пустота, можно получить пространство, в котором не останется ни одной молекулы. Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. ничего
  2. ноль, пустота, вакуум

Антонимы[править]

  1. что-то, кое-что, по признаку одушевлённости: никто

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ни- + что, далее от праслав. *čьto, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. чьто (др.-греч. τί), также др.-русск. чьто с. «как, почему, чтобы». Ср.: укр. що, болг. що, сербохорв. што̏, шта̏ (новый род. п.), словенск. ni^šter (*ničьtо-žе) «ничто», чешск. диал., словацк. ništ — то же, в.-луж. štо, н.-луж., стар. и диал. sto. Из праслав. *čь «quid» в соединении с tо, ср. р. от *tъ (см. тот). Первонач. čь представлено в др.-русск. чь «quid», укр. нич «ничего» (*ni-čь), ст.-слав. ничьже «ничто», оуничьжити «уничтожить», сербохорв. чак, ча (*čь) «что», др.-словенск. ničžе «ничто», словенск. nìč, др.-чешск. nič, чешск. nаč «на что, к чему», рrоč «почему», словацк. nič «ничего», польск. zасz «за что». Праслав. *čь родственно др.-инд. cid, энкл. част., авест. čit ср. р., čiš м., греч. τί «что», τίς «кто», лат. quid, quis, оск. pid, pis, хетт. kui-, относит. местоим. Ст.-слав. род. п. ед. ч. чесо, чьсо имеет соответствие в др.-чешск. čsо, чешск., польск. со, полаб. сü «что». Сомнительно происхождение укр. що из этой же формы. Поздний русск. оборот что за представляет собой кальку нем. wаs für еin «что за». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Пословицы и поговорки[править]

Перевод[править]