ничто

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж  
Им. ничто́
Р. ничего́
Д. ничему́
В. ничто́
Тв. ниче́м
Пр. ни о чём

ни-что́

Местоимение, отрицательное, также существительное.

В сочетании с непроизводными предлогами пишется раздельно: ни с че́м, ни для чего́ и т. п.

В словосочетаниях выступает как слово в единственном числе среднего рода.

Приставка: ни-; корень: -что-.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. местоимение: никакая вещь, ни одно дело ◆ Генералу очень понравилось, что во внешнем виде Озерова ничто не говорило о его долгих и трудных скитаниях. Бубеннов, «Белая береза» ◆ Никого не бойтесь и ни для чего не лгите. Н. С. Лесков, «Томленье духа», 1890 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. в значении существительного пустое место ◆ Мои товарищи теперь ещё ничто, а я на ваканции полкового командира. Л. Н. Толстой, «Война и мир» ◆ Эти математические связи существовали сами по себе в пустом ничто, вне мира атомных ядер и звёзд, вне электромагнитных полей и полей тяготения, вне пространства и времени, вне человеческой истории и геологической истории земли… В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», 1960 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Химическое ничто ― торричеллиева пустота, можно получить пространство, в котором не останется ни одной молекулы. Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. ничего
  2. ноль, пустота, вакуум

Антонимы[править]

  1. что-то, кое-что, по признаку одушевлённости: никто

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ни- + что, далее от праслав. *čьto, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. чьто (др.-греч. τί), также др.-русск. чьто с. «как, почему, чтобы». Ср.: укр. що, болг. що, сербохорв. што̏, шта̏ (новый род. п.), словенск. ni^šter (*ničьtо-žе) «ничто», чешск. диал., словацк. ništ — то же, в.-луж. štо, н.-луж., стар. и диал. sto. Из праслав. *čь «quid» в соединении с tо, ср. р. от *tъ (см. тот). Первонач. čь представлено в др.-русск. чь «quid», укр. нич «ничего» (*ni-čь), ст.-слав. ничьже «ничто», оуничьжити «уничтожить», сербохорв. чак, ча (*čь) «что», др.-словенск. ničžе «ничто», словенск. nìč, др.-чешск. nič, чешск. nаč «на что, к чему», рrоč «почему», словацк. nič «ничего», польск. zасz «за что». Праслав. *čь родственно др.-инд. cid, энкл. част., авест. čit ср. р., čiš м., греч. τί «что», τίς «кто», лат. quid, quis, оск. pid, pis, хетт. kui-, относит. местоим. Ст.-слав. род. п. ед. ч. чесо, чьсо имеет соответствие в др.-чешск. čsо, чешск., польск. со, полаб. сü «что». Сомнительно происхождение укр. що из этой же формы. Поздний русск. оборот что за представляет собой кальку нем. wаs für еin «что за». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Пословицы и поговорки[править]

Перевод[править]