нежелательный

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.нежела́тельныйнежела́тельноенежела́тельнаянежела́тельные
Рд.нежела́тельногонежела́тельногонежела́тельнойнежела́тельных
Дт.нежела́тельномунежела́тельномунежела́тельнойнежела́тельным
Вн.    одуш.нежела́тельногонежела́тельноенежела́тельнуюнежела́тельных
неод. нежела́тельный нежела́тельные
Тв.нежела́тельнымнежела́тельнымнежела́тельной нежела́тельноюнежела́тельными
Пр.нежела́тельномнежела́тельномнежела́тельнойнежела́тельных
Кратк. форманежела́теленнежела́тельнонежела́тельнанежела́тельны

не-же-ла́-тель-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Приставка: не-; корень: -жела-; суффикс: -тельн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. не соответствующий желанию кого-либо ◆ — Видите ли, — сказал симпатичный медик, — в сущности, устрицы являются полезным, питательным блюдом, но, конечно, неумеренное их употребление может привести к нежелательным последствиям. А. Т. Аверченко, «Жёлтая журналистика»

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. желательный, долгожданный

Гиперонимы[править]

  1. плохой

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из не- + желательный, от гл. желать, далее от праслав. *želati, *želěti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. желати, желѣти (ἐπιθμεῖν, θέλειν), русск. желать, укр. желати, болг. желая, сербохорв. жѐљети, жѐли̑м, словенск. želéti, želím, др.-чешск. želet, želeji «жалеть», словацк. želeť. Форма на -ěti древнее, чем на -ati; родственно др.-греч. θέλω ἐθέλω «желаю», буд. θελήσω, аор. ἐθέλησα, φαλίζει, ̇θέλει (Гесихий). Нужно отделять от жаль и жале́ть. Ср. га́лить «желать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]