пренеприятный
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | пренеприя́тный | пренеприя́тное | пренеприя́тная | пренеприя́тные | |
Р. | пренеприя́тного | пренеприя́тного | пренеприя́тной | пренеприя́тных | |
Д. | пренеприя́тному | пренеприя́тному | пренеприя́тной | пренеприя́тным | |
В. | одуш. | пренеприя́тного | пренеприя́тное | пренеприя́тную | пренеприя́тных |
неод. | пренеприя́тный | пренеприя́тные | |||
Т. | пренеприя́тным | пренеприя́тным | пренеприя́тной пренеприя́тною | пренеприя́тными | |
П. | пренеприя́тном | пренеприя́тном | пренеприя́тной | пренеприя́тных | |
Кратк. форма | пренеприя́тен | пренеприя́тно | пренеприя́тна | пренеприя́тны |
пре-не-при-я́т-ный
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.
Приставки: пре-не-; корень: -приятн-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [prʲɪnʲɪprʲɪˈjatnɨɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- очень неприятный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Список всех слов с корнем -приятн- | [править] | |
---|---|---|
|
Этимология
Происходит от пре- + неприятный от не- + приятный, далее от русск.-церк.-слав. приѩтьнъ, приѩтьныи, производного с суф. -ьнъ от основы приѩтъ, приѩтыи «достойный принятия, позволительный, угодный», образованного при помощи суф. -т- от основы глаг. русск.-церк.-слав. приѩти «принять», далее от праслав. *prijati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. приѩти, приѩ (греч. cупр. προνοεῖν, φροντίζειν), ср.: укр. прия́ти, прия́ю, белор. прыя́ць, русск.-церк.-слав. прияти, прѣıѫ, сербохорв. прѝjати «преуспевать, удаваться», словенск. príjati, príjam, чешск. přáti, příti, рřеji «быть расположенным», словацк. рriаt᾽ «благоприятствовать», польск. (s)przyjać, в.-луж. рřеć, рřаć, н.-луж. рśаś «благоприятствовать, желать». Cюда же прия́тель, прия́знь. Родственно др.-инд. प्रियस् priyás «дорогой, достойный», рríуаtē «удовлетворен», prīṇāti «радует», авест. frya «дорогой, любимый», frīnāiti «любит, ценит», готск. 𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽 frijōn «любить», др.-сканд. frjá, нем. freien «сватать», датск. fri - то же, готск. 𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐌳𐍃 frijōnds «друг», др.-сканд. frændi, др.-в.-нем. friunt — то же, др.-греч. πρᾱΰς «кроткий, мягкий», πρᾱεῖα, πραΰ, латышск. prieks «радость». Ср. особенно cuриѩѥтъ.: др.-инд. प्रियायते priyāyáte «относится с любовью», готск. 𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽 frijōn. Использованы данные этимологического словаря А. К. Шапошникова; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|