кольнуть
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Будущее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | кольну́ | кольнём | |
| 2-е лицо | кольнёшь | кольнёте | |
| 3-е лицо | кольнёт | кольну́т | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | кольну́л | кольну́ли | |
| ж. р. | кольну́ла | ||
| с. р. | кольну́ло | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 1-е лицо | — | кольнём кольнёмте |
|
| 2-е лицо | кольни́ | кольни́те | |
| Причастия | |||
| действ. прош. | кольну́вший | ||
| страд. прош. | *ко́льнутый | ||
| Деепричастия | |||
| прош. вр. | кольну́в, кольну́вши | ||
коль-ну́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3b✕. Образование страдательного причастия прош. вр. затруднительно.
Корень: -коль-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [kɐlʲˈnutʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- уколоть один раз, ткнуть острым предметом ◆ Честно говоря, всех членов кабинета министров за недельку до внедрения закона о монетизации льгот следовало бы кольнуть в это самое место.
- перен. съязвить, отпустить ироничное замечание в чей-нибудь адрес ◆ Я стала раздражительна, сварлива, вечно ворчу, стараюсь побольнее кольнуть его при любом возможном случае, постоянно обижаюсь.
- перен., (чаще в безличных предложениях в 3 лице ед.ч.) причинить острую боль ◆ Никаких особенных болезненных ощущений нет; иногда может где-то что-то кольнуть, но настолько редко, что не привлекает к себе внимание.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- -
- -
- -
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от глагола колоть и далее от праслав. *kolti, koljǫ, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. колѭ, клати (др.-греч. σφάττειν), русск. колоть, укр. коло́ти, болг. ко́ля, сербохорв. кла̏ти, ко̀ље̑м, словенск. kláti, kóljem, чешск. klát, koli — 1 л. ед. ч., kůleš — 2 л. ед. ч., словацк. klаť, польск. kłóć, kłuć, в.-луж. kłoć, н.-луж. kłojś; восходит к праиндоевр. *kola-. Родственно лит. kálti, kalù «ударяю (молотом, топором), кую», латышск. kal͂t, -l̨u «бить, ковать», с другой ступенью вокализма: лит. kùlti «молотить», латышск. kul͂t — то же, лат. реrсеllō, -culī. «повернуть наземь, опрокинуть; толкнуть», ирл. сеllасh «война», греч. κελεΐς ̇ ἀξίνη (Гесихий), др.-прусск. рrеiсаlis «наковальня», kalopeilis «тяпка»; далее, вероятно, лит. skélti «раскалывать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| ~ ткнуть острым предметом | |
| |
| ~ съязвить | |
| |
| ~ причинить боль | |
| |