колко
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ко́л-ко
Наречие, также предикатив; неизменяемое. Сравнительная степень — ко́лче, ко́льче.
Корень: -кол-; суффиксы: -к-о.
Произношение[править]
- МФА: [ˈkoɫkə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- наречие к колкий; вызывая ощущение уколов при прикосновении ◆ Пока лохматая зубная щетка мятно и колко елозит во рту, радио отчеканивает радостные итоги сбора макулатуры и металлолома. Д. И. Рубина, «На солнечной стороне улицы», 1980–2006 гг. [НКРЯ]
- в знач. сказуемого оценочная характеристика чего-либо как вызывающего ощущение уколов ◆ Брился я теперь только по необходимости ― лишь тогда, когда становилось колко спать. Олег Зайончковский, «Счастье возможно: роман нашего времени», 2008 г. [НКРЯ]
- перен. выражая язвительность или свидетельствуя о ней; язвительно, злобно-насмешливо ◆ И улыбнусь надменно, гордо, колко.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- —
- —
- благодушно
Гиперонимы[править]
- ?
- ?
- недобро
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От прил. колкий и гл. колоть, далее из праслав. *kolti, koljǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. колѭ, клати (др.-греч. σφάττειν), русск. колоть, укр. коло́ти, болг. ко́ля, сербохорв. кла̏ти, ко̀ље̑м, словенск. kláti, kóljem, чешск. klát, koli — 1 л. ед. ч., kůleš — 2 л. ед. ч., словацк. klаť, польск. kłóć, kłuć, в.-луж. kłoć, н.-луж. kłojś; восходит к праиндоевр. *kola-. Родственно лит. kálti, kalù «ударяю (молотом, топором), кую», латышск. kal͂t, -l̨u «бить, ковать», с другой ступенью вокализма: лит. kùlti «молотить», латышск. kul͂t — то же, лат. реrсеllō, -culī. «повернуть наземь, опрокинуть; толкнуть», ирл. сеllасh «война», греч. κελεΐς ̇ ἀξίνη (Гесихий), др.-прусск. рrеiсаlis «наковальня», kalopeilis «тяпка»; далее, вероятно, лит. skélti «раскалывать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
вызывая ощущение уколов при прикосновении | |
язвительно, злобно-насмешливо | |
Анаграммы[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Болгарский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Местоимение. местоименное наречие, союзное или вопросительное слово.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- сколько ◆ На колко сте години? — Сколько вам лет?
- о времени который ◆ В колко часа ще дойдеш? — В котором часу ты придешь?
Синонимы[править]
- —
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
- —
Гипонимы[править]
- —
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские наречия
- Русские предикативы
- Русские слова с суффиксом -к
- Русские слова с суффиксом -о
- Русские слова, тип морфемного строения R-s-s
- Цитаты/Рубина Д. И.
- Выражения с переносным значением/ru
- Слова из 5 букв/ru
- Болгарский язык
- Болгарские местоимения
- Слова из 5 букв/bg
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией