шататься
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | шата́юсь | шата́лся шата́лась |
— |
Ты | шата́ешься | шата́лся шата́лась |
шата́йся |
Он Она Оно |
шата́ется | шата́лся шата́лась шата́лось |
— |
Мы | шата́емся | шата́лись | — |
Вы | шата́етесь | шата́лись | шата́йтесь |
Они | шата́ются | шата́лись | — |
Пр. действ. наст. | шата́ющийся | ||
Пр. действ. прош. | шата́вшийся | ||
Деепр. наст. | шата́ясь | ||
Деепр. прош. | шата́вшись | ||
Будущее | буду/будешь… шата́ться |
ша-та́ть-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.
Корень: -шат-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- будучи плохо закреплённым, качаться, отклоняясь от вертикального или близкого к нему положения ◆ Поддерживая голубятню одной рукой, я набросал в неё несколько булыжников, окружил ими столб и, когда голубятня перестала шататься, быстро засыпал яму свежей землёй. В. П. Беляев, «Старая крепость», 1937-1940 гг. [НКРЯ]
- перен., пренебр. то же, что слоняться; ходить без дела ◆ Вам поло́жено сы́на встреча́ть по ме́сту жи́тельства, а не шата́ться в пья́ном ви́де по Караганде. О. О. Павлов, «Карагандинские девятины, или Повесть последних дней», № 8, 2001 г. // «Октябрь» [НКРЯ] ◆ Как не стыдно вам, состоятельным людям, шататься по забегаловкам, присаживаться к чужим столикам, пьянствовать с босяками. Евгений Рубин, «Пан или пропал. Жизнеописание», 1999-2000 гг. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
качаться, будучи плохо закрепленным | |
бродить без дела | |
|
Библиография[править]
- Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. На своих двоих: лексика пешего перемещения в русском языке. // Арутюнова Н. Д., Шатуновский И. Б. (отв. ред.) Логический анализ языка: языки динамического мира Дубна: Международный университет природы, общества и человека, 1999, с. 269-285.
- Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. На своих двоих: лексика пешего перемещения в русском языке // Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 76, 82-83.
![]() |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|