закопать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я закопа́ю закопа́л
закопа́ла
Ты закопа́ешь закопа́л
закопа́ла
закопа́й
Он
Она
Оно
закопа́ет закопа́л
закопа́ла
закопа́ло
Мы закопа́ем закопа́ли закопа́ем
закопа́емте
Вы закопа́ете закопа́ли закопа́йте
Они закопа́ют закопа́ли
Пр. действ. прош. закопа́вший
Деепр. прош. закопа́в, закопа́вши
Пр. страд. прош. зако́панный

за-ко-па́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — закапывать.

Приставка: за-; корень: -коп-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. кого (что) выкопав углубление в чём-н. сыпучем и поместив туда, засыпать ◆ закопать в землю
  2. что засыпать, сровняв с землей ◆ закопать яму
  3. разг. то же, что похоронить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. начать копать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. зарыть
  2.  —
  3. похоронить, погрести, схоронить, захоронить

Антонимы[править]

  1. откопать, выкопать
  2.  —
  3. эксгумировать

Гиперонимы[править]

  1. забросать
  2. закидать, сравнять

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем коп-/кап-

Этимология[править]

Из за- + копать, далее от праслав. *kopātī, от кот. в числе прочего произошли: укр. копати, болг. копая, сербохорв. ко̀пати, ко̏па̑м, словенск. kopáti, kора̑m, чешск. kораt, словацк. kораť, польск., в.-луж. kорас́, н.-луж. kораś. Восходит к праиндоевр. *(s)kape-. Родственно лит. kapóti, kapóju «колоть, рубить», латышск. kapat, -ãju «сечь, колоть», др.-прусск. еn-kорts «погребенный», лит. kaplỹs «мотыга», латышск. kaplis — то же, греч. κόπτω «ударяю, рублю, колю», κοπίς «тесак», алб. kер «отесываю камни», kamés «кирка, мотыга». Наряду с этим формы на рh: нов.-перс. kāfađ «раскалывается». Далее сюда же относят греч. σκάπτω «рою, копаю», σκάπετος, κάπετος «ров, пещера», лат. sсарulа «лопатка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Библиография[править]