горюниться
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | горю́нюсь | горю́нился горю́нилась |
— |
Ты | горю́нишься | горю́нился горю́нилась |
горю́нься |
Он Она Оно |
горю́нится | горю́нился горю́нилась горю́нилось |
— |
Мы | горю́нимся | горю́нились | — |
Вы | горю́нитесь | горю́нились | горю́ньтесь |
Они | горю́нятся | горю́нились | — |
Пр. действ. наст. | горю́нящийся | ||
Пр. действ. прош. | горю́нившийся | ||
Деепр. наст. | горю́нясь | ||
Деепр. прош. | горю́нившись | ||
Будущее | буду/будешь… горю́ниться |
го-рю́-нить-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол совершенного вида — пригорюниться.
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА: [ɡɐˈrʲʉnʲɪt͡sə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- горевать, печалиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. горе, русск., укр. го́ре, сербохорв. го̀ра «падучая болезнь», словенск. gorjȇ «горе, плач», чешск. hoře -- то же, др.-польск. gorze. K горе́ть. Ср. др.-инд. c̨ṓkas «пламя, жар», также «мука, печаль, горе, нов.-перс. sōg «горе, печаль». Менее вероятно сравнение с готск. kara «жалоба, скорбь» (Горяев), которое сопоставляется с осет. zarun «петь», zar «песня», греч. γῆρυς, дор. γᾶρυς «голос», др.-ирл. gāir «зов, крик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|