Морфологические и синтаксические свойства [ править ]
гло- та́ть
Глагол , несовершенный вид , переходный , тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — глотнуть .
Корень: -глот- ; суффикс: -а ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996 ] .
Семантические свойства [ править ]
движением глотки проталкивать , перемещать изо рта в пищевод и желудок ◆ Григорий молча слушал и, почти не прожевывая, глотал хлеб и жирную, плохо сваренную баранину. М. А. Шолохов , «Тихий Дон. Книга четвёртая», 1928—1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы ) ◆ Дрофа питается преимущественно травою, изредка хлебными зернами, но глотает всяких насекомых, даже ящериц, неоперившихся птичек, мышей, земляных лягушек и небольших змей, чем особенно занимается журавль. С. Т. Аксаков , «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы )
перен. , разг. поглощать , пожирать (торопливо, жадно) ◆ Не мало судов, закруженных волной, // Глотала ее глубина. В. А. Жуковский , «Кубок», 1831 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы )
перен. принимать молча , без возражений, не предпринимая ответных действий ◆ Насколько автоматически она отбивала дома любое нападение, настолько же инстинктивно на людях молча глотала обиду. Ольга Новикова, «Мне страшно, или Третий роман», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы )
перен. , разг. прочитывать быстро ◆ Рудольфи между тем глотал страницу за страницей, и я тщетно пытался узнать, какое впечатление роман производит на него. М. А. Булгаков , «Театральный роман», 1936—1937 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы ) ◆ Кроме книг, служивших к моему образованию, я читал ― нет, не читал, а глотал романы и повести, т. е. все, принадлежащее к изящной словесности или беллетристике. Ф. В. Булгарин , «Воспоминания», 1846—1849 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы )
перен. пропускать при произнесении ◆ У них не так сложно построение фраз, они не так глотают окончания. Т. В. Солоневич, «Записки советской переводчицы», 1937 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы ) ◆ Боб говорил очень быстро, глотал окончания слов. Нина Катерли, «Дневник сломанной куклы», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы )
заглатывать , проглатывать , делать глотательное движение
поглощать , пожирать
проглатывать (перен.)
проглатывать (перен.)
частичн.: отрыгивать , рыгать
-
есть
есть
Родственные слова [ править ]
Происходит от праслав. формы, давшей начало др.-русск. глътати , русск. глотать , укр. глита́ти , белор. глыта́ць , болг. гъ́лтам, сербохорв. гу̀тати, словенск. gołtáti, чешск. hltat , словацк. hltať , польск. kłtać . Родственно лат. glūtiō, glūtīre «проглатывать, поглощать». Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ]
делать глотательное движение
Азербайджанский az : udmaq ; udqunmaq
Аймарский ay : jallmu ; mamu
Албанский sq : gëlltit ; kollofit
Английский en : swallow
Арабский ar : جرع (járaʿa), بلع (bálaʿa)
Армянский hy : կուլ տալ (kul tal); կլանել (klanel)
Арумынский rup : ngljit
Африкаанс af : sluk
Башкирский ba : йотоу
Белорусский be : глытаць ; каўтаць
Болгарский bg : гълтам , поглъщам
Бретонский br : lonkañ
Валлийский cy : llyncu
Венгерский hu : nyel
Венетский vec : ingiotire
Вьетнамский vi : nuốt
Генуэзский ze : collâ
Греческий el : καταπίνω (жидкость); ρουφώ (пищу)
Грузинский ka : გადაყლაპვა
Гуджарати gu : ગટકાવવું
Гэльский gd : sluig
Датский da : sluge
Иврит he : בלע
Идиш yi : שלינגען (šlingen)
Идо и io : glutar
Ингушский inh : къурдаш де
Индонезийский id : menelan ; meneguk
Интерлингва и ia : glutir , inglutir , deglutir
Ирландский ga : slog
Испанский es : deglutir , tragar
Итальянский it : inghiottire , ingoiare ; deglutire
Казахский kk : жұту ; жұтыну ; қылғу
Карачаево-балкарский krc : жутаргъа
Каталанский ca : englotir ; empassar-se ; deglutir
Китайский zh : 咽 (yàn)
Корейский ko : 삼키다 (samkida)
Корнский kw : lenky
Крымскотатарский crh : yutmaq
Курдский ku : daûrandin , daqurtandin , dabilandin
Лаосский lo : ກືນ
Латинский la : gluttio
Латышский lv : rīt
Лезгинский lez : туькьуьнун
Литовский lt : ryti
Мокшанский mdf : нилендемс
Неаполитано-калабрийский nap : gliottere
Немецкий de : schlucken
Ненецкий yrk : нялмба ; нялпа
Нидерландский nl : slikken ; inslikken
Норвежский no : svelge
Норвежский nn (нюнорск ): svelgje
Осетинский os : ныхъуырын
Панджаби pa : ਗਟਕ
Персидский fa : بلعیدن (bal'idan, balidan)
Польский pl : łykać , połykać
Португальский pt : deglutir , engolir
Румынский ro : înghiți
Сербский sr (кир.): гутати
Словацкий sk : hltať
Суахили sw : meza
Таджикский tg : фурӯ бурдан
Тайский th : กลืน (gleun)
Телугу te : మింగు (mingu)
Турецкий tr : yutmak
Туркменский tk : ýuvutmak
Удмуртский udm : ньылыны
Узбекский uz : ho`plamoq (ҳўпламоқ); yutmoq (ютмоқ)
Украинский uk : ковтати
Урду ur : نگلنا (nigalnā)
Фарерский fo : svølgja , slúka
Финский fi : niellä
Французский fr : avaler ; déglutir
Фриульский fur : gloti
Хинди hi : निगलना (nigalnā)
Хорватский hr : gutati
Чешский cs : polykat
Шведский sv : svälja
Шорский cjs : ажыр
Шотландский sco : swallie
Эрзянский myv : нильнемс
Эсперанто и eo : gluti ; engluti
Эстонский et : neelama
Якутский sah : ыйыһын
Японский ja : 飲み込む (のみこむ , nomikomu)
пропускать при произнесении
Для улучшения этой статьи желательно :
Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)