взгляд
| В Википедии есть статья «взгляд». |
Содержание |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | взгля́д | взгля́ды |
| Р. | взгля́да | взгля́дов |
| Д. | взгля́ду | взгля́дам |
| В. | взгля́д | взгля́ды |
| Тв. | взгля́дом | взгля́дами |
| Пр. | взгля́де | взгля́дах |
взгля́д
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).
Приставка: вз-; корень: -гляд-.
Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Пример произношения
Семантические свойства
Значение
- действие по значению гл. взглянуть; порция действия по значению глагола взглядывать ◆ Мимолётный взляд. ◆ Бросить взляд. ◆ Метнуть взляд.
- направленность зрения на что-либо. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- перен. выражение глаз, лица. ◆ Весёлый взгляд. ◆ Суровый взгляд. ◆ Томный взгляд.◆ Хитрый взгляд. ◆ Бросать гневные взгляды.
- перен. мнение, точка зрения. ◆ Новый взгляд на проблему. ◆ Оригинальные взгляды.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит глагола взглянуть, из вз- (воз-) и глянуть (глядеть), от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. глѩдати (др.-греч. ὁρᾶν), русск. глядеть, глянуть, укр. глядíти, белор. глядзе́ць, болг. гле́дам, сербохорв. гле̏да̑м, гле̏дати, словенск. glédati, glȇdam, чешск. hledět, словацк. hľadeť, польск. диал. glądać, в.-луж. hladać, н.-луж. glědaś. Родственно латышск. (курземск.) glendi «ищи», glenst, glende^t «смотреть, искать», nuogleñst «увидеть, заметить», ирл. inglennat «vestigant», atgleinn «demonstrat», ср.-в.-нем. glinzen «блестеть», glanz «блеск», норв. диал. gletta «глядеть», ср.-англ. glenten «бросить взгляд», норв. glindra «мигать», возм., также ирл. glend, glenn «долина» (первонач. «просека»). Далее, к др.-в.-нем. gli^ʒan «блестеть».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
|
|
Библиография
- Урысон Е. В. Взгляд 1, взор, глаза 3 // Апресян Ю. Д. (рук.) Новый объяснительный словарь русского языка. Проспект. М.: Русские словари, 1995, с. 138-145.
- Урысон Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. М.: ИРЯ РАН — Языки славянской культуры, 2003, с. 89-97, 103-106, 109-112 [Глава 3. Модель восприятия в русском языке. 2. Активное восприятие (с. 89); 3.1. Лексема взгляд (с. 89-97); Экскурс 2. Семантические примитивы, семантические кварки и «конгломераты» (с. 103-106); 3.2. Глагол смотреть и лексема взгляд (с. 109-112)].
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
