одежда

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. оде́жда оде́жды
Р. оде́жды оде́жд
Д. оде́жде оде́ждам
В. оде́жду оде́жды
Тв. оде́ждой
оде́ждою
оде́ждами
Пр. оде́жде оде́ждах

о-де́ж-да

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Произношение [править]

МФА: ед. ч. [ɐˈdʲeʐdə], мн. ч. [ɐˈdʲeʐdɨ̞] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства [править]

Одежда

Значение [править]

  1. собир. cовокупность предметов, изделий (из ткани, меха, кожи и т.п.), которыми покрывают тело или которые надевают на него ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. часть таких предметов, исключая бельё, обувь и головные уборы; платье ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  3. техн. покрытие (дороги и т. п.) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

Синонимы [править]

  1. одеяние; частичн.: костюм, наряд, туалет, убранство, облачение

Антонимы [править]

  1. -

Гиперонимы [править]

  1. оболочка; изделие; мануфактура
  2. покрытие

Гипонимы [править]

  1. тряпьё; рубашка, брюки, пальто, плащ, платье, шуба, юбка; бюстгальтер, трусы, майка, носки, портянки; фартук, комбинезон, плавки, шорты

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Родственные слова [править]

Этимология [править]

От церк.-слав., ст.-слав. одежда (ἔνθυμα, στολή — Супр., Остром.). Как и исконно-русск. одёжа — из праслав *odedi̯ā, из о- + праслав. формы *dedi̯ǫ, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣти, дѣѭ, стар. деждѫ, русск. деть, дену, укр. дíти, дíну, болг. дя́на «кладу», сербохорв. дjе̏не̑м, дjе̏ти, словенск. dė́nem, dė́ti, чешск. ději, dít «деть», словацк. diať, польск. dzieję, dziać «делать, девать», в.-луж. dźeć «прясть, ткать», н.-луж. źaś — то же. Праслав.*dedi̯ǫ восходит к праиндоевр. *dheh₁-.. Аналогично наде́жда, надёжа связано со ст.-слав. деждѫ «кладу, ставлю» (см. деть). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Перевод [править]