юбка

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ю́бка ю́бки
Р. ю́бки ю́бок
Д. ю́бке ю́бкам
В. ю́бку ю́бки
Тв. ю́бкой,
ю́бкою
ю́бками
Пр. ю́бке ю́бках

ю́б-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. Зализняка).

Корень: -юб-; суффикс: ; окончание: .

Произношение [править]

МФА: ед. ч. [ˈjʉp.kə], мн. ч. [ˈjʉp.kʲɪ] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства [править]

Юбка [1]

Значение [править]

  1. предмет одежды (как правило, женской), прикрывающей тело от талии и ниже ◆ Девушка, скажите пожалуйста, — а вы доглаживаете свои юбки?
  2. часть (как правило, женского) платья от талии книзу ◆ Она была в роскошном открытом платье с пышными юбками.
  3. перен., пренебр. женщина, как правило, в качестве объекта ухаживания или волокитства ◆ Слушаю я его, а сама думаю: везёт же некоторым, а мой, без надзора, за любой юбкой волочится.
  4. боковые стенки какого-либо цилиндрического изделия или их нижняя часть ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  5. спец. в судах на воздушной подушке — тонкостенный пустотелый купол, затрудняющий истечение воздуха из-под днища ◆ В соплощелевой схеме подушка создается потоком воздуха из кольцевого сопла, образованного юбкой и центральной частью с плоским днищем.
  6. спорт. часть снаряжения каякера ◆ Внутреннее покрытие края юбки слоем латекса гарантирует герметичность юбки на кокпите каяка.

Синонимы [править]

  1. баба

Антонимы [править]

Гиперонимы [править]

  1. одежда
  2. одежда
  3. женщина

Гипонимы [править]

  1. пачка

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Происходит от франц. jupe из итал. giuppa «безрукавка»; восходит к арабск. جوبّة (jūbbä) «нижнее платье из хлопчатобумажной ткани». Русск. юбка (также старая форма ю́па, юпка) заимств. через польск. jupa «куртка, женская кофточка», jubа — то же из ср.-в.-нем. jорре, juрре. Форма на -п- — уже в ХVI в., на -б- — только с XVIII в. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Перевод [править]