недоверчивый
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
|---|---|---|---|---|
| м. | с. | ж. | ||
| Им. | недове́рчивый | недове́рчивое | недове́рчивая | недове́рчивые |
| Р. | недове́рчивого | недове́рчивого | недове́рчивой | недове́рчивых |
| Д. | недове́рчивому | недове́рчивому | недове́рчивой | недове́рчивым |
| В. (одуш./неодуш.) | недове́рчивого недове́рчивый |
недове́рчивое | недове́рчивую | недове́рчивых недове́рчивые |
| Тв. | недове́рчивым | недове́рчивым | недове́рчивой недове́рчивою | недове́рчивыми |
| Пр. | недове́рчивом | недове́рчивом | недове́рчивой | недове́рчивых |
| Кратк. форма | недове́рчив | недове́рчиво | недове́рчива | недове́рчивы |
недове́рчивый
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — недове́рчивее, недове́рчивей.
Корень: --.
[править] Произношение
МФА: []
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- склонный к недоверию; подозрительный, чрезмерно осторожный ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- выражающий недоверие ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Этимология
Из не- + доверчивый, далее сущ. доверие и гл. доверять, далее от сущ. вера, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣра (др.-греч. πίστις), русск. вера, укр. вiра, болг. вя́ра, сербохорв. Bjȅpa, словенск. véra, чешск. víra, польск. wiara, в.-луж., н.-луж. wjera. От общего индо-европейского *wēr- (истина), вероятно, также произошли авест. var- «верить», varǝna- «вера», осет. urnyn «верить». Далее, вероятно, сюда же др.-в.-нем. wâra ж. «правда, верность, милость», др.-исл. vár «обет, торжественное обещание», др.-в.-нем. wâr «правдивый, верный», др.-ирл. fír «правдивый, истинный», лат. vērus «истинный, правдивый», готск. tuzwērjan «сомневаться», unwērjan «досадовать», нем. wahr. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Перевод
|
|
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
