карман
Материал из Викисловаря
Содержание |
[прав.]
Русский
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | карма́н | карма́ны |
| Р. | карма́на | карма́нов |
| Д. | карма́ну | карма́нам |
| В. | карма́н | карма́ны |
| Тв. | карма́ном | карма́нами |
| Пр. | карма́не | карма́нах |
кар-ма́н
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).
Корень: -карман-.
[прав.] Произношение
МФА: ед.ч. [], мн.ч. []
Пример произношения
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
- деталь на одежде, сумке или других вещах, предназначеная для переноски и хранения мелких предметов. ◆ В кармане его брюк лежали ключи от квартиры и немного денег. ◆ Внутри рюкзака имеется специальный карман для фляги-резервуара.
- уширение с одной стороны дороги, предназначенное для остановки транспротных средств без создания помех движению. ◆ Было установлено, что наличие автобусного кармана сокращает количество ДТП с травматизмом, но увеличивает ДТП с материальным ущербом.
- естественная ниша или полость, заполненная чем-либо. ◆ Плауновые сосняки встречаются в карманах первой надпойменной террасы речек, вклинившихся в склоны. ◆ Отдельные опалы прячутся в укромных карманах в породе, но больше встречается жил. ◆ Лишь изредка в карманах ледников встречаются травянистые лужайки.
- разг., комп. буфер обмена, клипборд. ◆ Возьми этот фрагмент в карман.
[прав.] Синонимы
[прав.] Антонимы
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Гипонимы
[прав.] Родственные слова
- уменьш.-ласк. формы: кармашек
- пр. существительные: карманник
- прилагательные: карманный
- глаголы: разг. прикарманить
[прав.] Этимология
Происходит от ??
[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- быть по карману — быть доступным, подходить (по стоимости).
- Эта куртка мне не по карману. — Для меня эта куртка слишком дорого стоит.
- запас карман не тянет (посл.)
- Он за словом в карман не полезет. — разг. Он легко и непринуждённо общается с другими людьми.
- Держи карман шире! — разг. ирон. Напрасно ждёшь, ничего не получишь!
[прав.] Перевод
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. В частности, следует уточнить сведения о морфологии, произношении, семантике, этимологии, переводе. |
Категории: Русский язык | Неодушевлённые | Русские существительные | Мужской род | Существительные, склонение 1a | Статьи с звучащими примерами произношения | Статьи с иллюстрациями | Разговорные выражения | Компьютерные термины | Нужны сведения о морфологии | Нужно произношение | Нужны сведения о семантике | Нужна этимология | Статьи, нуждающиеся в доработке | Одежда

