расстояние

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. расстоя́ние расстоя́ния
Р. расстоя́ния расстоя́ний
Д. расстоя́нию расстоя́ниям
В. расстоя́ние расстоя́ния
Тв. расстоя́нием расстоя́ниями
Пр. расстоя́нии расстоя́ниях

рас-сто-я́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).

Корень: -расстояниj-; окончание: .[Тихонов]

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. пространственный промежуток, разделяющий два объекта ◆ Оба его спутника сидели рядом с ним, но не так, чтобы дышать в лицо, а примерно на расстоянии вытянутой палки. Ф. А. Искандер, «Бедный демагог», 1969 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Комендант подпустил их на самое близкое расстояние, и вдруг выпалил опять. А. С. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. отрезок пути ◆ Подскакав на расстояние 50 шагов, незнакомец начал удерживать ретивого коня. М. Ю. Лермонтов, «Вадим», 1832—1834 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В вагон входили и выходили едущие на короткие расстояния. Л. Н. Толстой, «Крейцерова соната», 1890 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. разг. промежуток времени ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. различие, несоответствие между кем-либо или чем-либо, обусловленое разной степени их развития, положения, состояния и т. п. ◆ Алексей как ни привязан был к милой своей Акулине, всё помнил расстояние, существующее между им и бедной крестьянкою. А. С. Пушкин, «Барышня-крестьянка», 1830 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. дистанция, частичные: промежуток, дальность, удалённость

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. отставание, отрезок, высота

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от стоять, далее от праслав. *stojati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. стояти, стоѬ (греч. ἵστασθαι); ср.: укр. стояти, стою́, болг. стоя́, сербохорв. сто̀jи̑м, ста̀jати, словенск. stojím, státi «стоять», чешск. stojím, stát, словацк. stojím, stáť, польск. stoję, stać, в.-луж. stejeć (из stojać), н.-луж. stojaś, stojm. Праслав. *stojati, *stojǫ, связанное чередованием гласных со stati (стать), соответствует оск. staít «stat», stahínt, staie(n)t «stant», умбр. stahu «sto» (*stai̯ō), др.-инд. sthitás «стоящий», греч. στατός — то же, лат. status. От stō (*stāi̯ō), stārе «стоять», далее — лит. stóti, stóju «становиться, вступать», др.-прусск. роstāt «становиться», др.-инд. tíṣṭhati «остается на месте, стоит», авест. hištaiti «стоит», греч. ἵστημι «ставлю», лат. sistō — то же, др.-в.-нем. sta^n, ste^n «стоять», ирл. táu «есмь» (*stāi̯ō). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы. Русск. расстояние — калька франц. distance. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

  1. Мартемьянов Ю. С. Заметки о строении ситуации и форме её описания // [Розенцвейг В. Ю.] Машинный перевод и прикладная лингвистика: Вып. 8 М.: I МГПИИЯ, 1964, стр. 129  (детальное описание).
  2. Мартемьянов Ю. С. Заметки о строении ситуации и форме её описания // Мартемьянов Ю. С. Логика ситуаций. Строение текста. Терминологичность слов М.: Языки славянской культуры, 2004, стр. 106  (детальное описание).